Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总Momcilo Perisic的起诉获得确认。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位将由调解任命的专家队予以支助。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆军。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总也进行了双边讨论。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军负责。
Le général aurait été exécuté sommairement par le fils du Président Saddam Hussein.
据称,这位是被萨达姆·侯赛因总统的儿子即决决的。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了Shaul Mofaz和副Moshe Ya'alon的支持。
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任命一名临时海军。
L'organisation de toutes les opérations est menée depuis Khartoum par le Comité des chefs d'état-major.
所有作战的规划都是联会在喀土穆拟定的。
Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.
“安哥拉武装部队副总萨切彭戈·农达将军率领安哥拉武装部队代表团。
La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.
安盟方面由总卡莫泰罗将军率领安盟代表团。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在一级似乎缺乏有效作。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会。
Le chef d'état-major a reçu l'autorité de décider du recours aux moyens militaires si nécessaire.
已授权陆军决定必要时采取此类军事行动。
Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.
此外,总Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。
Le Chef d'état-major par intérim des opérations de maintien de la paix répond à une question.
维持和平行动部代理对提出的问题作出答复。
Le général Ndima était placé directement sous les ordres du chef d'état-major du MLC, le général Amuli.
Ndima将军直接向刚果解放运动Amuli将军汇报。
Amin Al'Hindi, chef du renseignement palestinien, avait accusé le chef d'état-major Shaoul Mofaz de tentative délibérée d'assassinat.
巴勒斯坦情报总局局,Amin Al-Hindi将军,指控Shau Mofaz蓄意进行暗杀。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
美国宣布,将向伊拉克发射3 000枚程导弹。
Source : Conseillère du Chef d'état-major de l'armée pour les questions relatives aux femmes.
以色列边防军妇女问题顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.
共和国总统今天要会见国防参谋长。
C'est son chef d'état-major, l'amiral Leluc qui reçoit le message de Gensoul un peu avant midi.
他参谋长勒卢克上将在中午前不久收到了根苏尔。
En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.
在他之下是陆军、海军、空军、宪兵参谋长。
Il sera remplacé par Matthew Whitaker, son directeur de cabinet.
他将被他参谋长马修·惠特克(Matthew Whitaker)取代。
Mais s’il est chef d’état-major des armées, on peut se demander ce qu’est un état-major.
但如果他是武装部队参谋长,人们知道参谋是什么。
Chef d'Etat-major général des forces de défense de la Côte d'Ivoire.
科特迪瓦国防军总参谋长。
Le chef de l'armée affirme que l'Egypte ne pliera pas.
陆军参谋长说,埃及不会屈服。
Le chef de l'armée appelle à une manifestation vendredi.
陆军参谋长周五行示威活动。
Le général Salim Idriss, chef d’état-major de l’armée syrienne libre contacté par Sami Boukhelifa.
萨米·布赫利法联系叙利亚自由军参谋长萨利姆·伊德里斯将军。
D'abord chef d'état-major auprès de J.Chirac, puis numéro 1 des armées sous N.Sarkozy.
希拉克 (J. Chirac) 第一任参谋长,然后是萨科齐 (N. Sarkozy) 领导下陆军第一号人物。
Le marquis avait besoin d’un chef d’état-major qui mît un ordre clair et facile à saisir dans toutes ses affaires d’argent.
侯爵需要一位参谋长,能把他财务安排得井然有序,一目了然。
La navette s'y engouffra puis, très vite, elle ralentit et s'arrêta. Le chef de l'état-major sortit en premier de la cabine.
交通艇径直飞入,并很快减速停下,参谋长打开舱门率先出艇。
Le chef d'état-major ukrainien est persuadé que V.Poutine va recommencer, alors il renforce fortifications et tranchées.
乌克兰参谋长确信V.Putin会重新开始,因此他加固了防御工事和战壕。
Tout comme le chef d'état-major, V.Guérassimov.
就像参谋长 V.Guerasimov 一样。
Où était passé le chef d'état-major V.Guérassimov?
参谋长V·盖拉西莫夫去哪儿了?
C'est l'ancien directeur de cabinet d'E.Borne.
他是E前参谋长。里程碑。
L’arrestation au Venezuela de Roberto Marrero, le chef de cabinet du président autoproclamé par intérim Juan Guaido.
委内瑞拉逮捕了自封临时总统胡安·瓜伊多参谋长罗伯托·马雷罗。
Il doit y avoir l'accord de 2 hommes, le ministre de la Défense et son chef d'état-major.
必须得到2人,国防部长和他参谋长同意。
L'urgentiste F.Braun a transmit le témoin au nouveau ministre de la Santé, A.Rousseau, ex-directeur de cabinet d'E.Borne.
急诊科医生 F.Braun 将接力棒交给了新任卫生部长、E.Borne 前参谋长 A.Rousseau。
C'est ce qu'a dit avec fermeté le président ukrainien à son chef d'état-major lors d'une convocation expresse.
这是乌克兰总统在明确传唤时对他参谋长坚定地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释