Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
的观点,在被迫使用道路的两端预先策划作为。
Production dispose de 10 ---- 60 RO lit équipement disponible.
生产有10----60床RO设备供。
Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .
你以已经标出的地方。
Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.
先附上几组图片,敬请。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际能源组织的估计“以用作,但并不是很靠。”
Bienvenue à recommander de bonne qualité, des produits compétitifs pour notre référence.
欢迎您推荐优秀的,有竞争力的产品供们。
Des copies pour vous donner une référence!
赠送样品册给您!
Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.
本公司免费提供报价供您.
C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.
另外,正是这些对狗的驱使引出的扩展。
Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!
以送样本或检验书供客户!
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,按通讯地址邮寄,接单报价。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的书对高效学习很重要。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后出去买些书。
Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
玛切萨这个名字的选择是了上流社会的女爵路易莎·卡萨提的名字。
Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这些文献并不是所需要的。
La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.
妇女政策作为性别问题与发展处的文件予以保留。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策领域的若干进程则直接知识产权组织的条款草案。
Ces sources parlent aussi bien du mirex que du chlordécone.
这些文献对灭蚁灵和十氯酮都进行了介绍。
Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.
这些文献被一一列入了文献清单中。
Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.
该方案为2,653项一般查询和7,613项正式文件查阅请求提供了便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le site de référence en France pour trouver des suggestions de livres.
这是法国用来寻找议的参考网站。
C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .
正是一个家庭的好母亲在政治上起到了参考作用。
Moi, je suis loin d’être une référence en la matière.
我远远不是这方面的参考人。
En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.
其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考体系来简化互动。
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。
Vous avez la ref ? Parce que moi je l'ai !
你有参考资料?我还真有!
Son temps de référence se mesure en milliards d’années.
它的参考时间以十亿年为单位。
D'après, d'après le tableau je suis même plus dans là.
根据这个参考表,我在这里。
Le mitron, pour info, c'est un apprenti boulanger.
供您参考,小伙计是一名学徒面包师。
Voici le catalogue et les photos d'échantillons. Veuillez jeter un coup d’oeil.
这是产品目录和样品照片,请参考。
Ceci dit, au niveau de la société, c'est très important de pouvoir retrouver un repère.
话虽如此,在社会层面上,能够找到参考是很重要的。
Mes références sont trop vieilles. Mitterrand. La moustache à Hulk Hogan.
我的参考太老旧了。密特朗。霍克·霍根的胡子。
J'ai rempli le plat pour référence afin d'en avoir la quantité nécessaire.
作为参考,我装满了盘子,以便得到所需的量。
En référence à l'arbre que vous voyez là, ici, voilà.
参考了你看到的那棵树。
C'est hyper rapide. Sinon fiez-vous à ce qui est écrit sur votre paquet.
非常快。如果你们的面没有预先煮过,那么就请参考包装袋上的烹饪说明。
Ouais, ça butte. - Donc là, on va prendre un petit point de repère.
是的,它下不去了。- 所以我们要设置一个小的参考点。
Bon alors, pas trop mal ? 1 minute 56, c'est ton temps de référence.
好吧,还不错吧?1分56秒是你的参考时间。
Très bonne idée ! On...on garde. Merci beaucoup.
非常好的主意! 我们会......我们会参考。非常感谢你。
Cette chanson, c'est un peu une référence, un hymne au féminisme.
这首歌是对女性的赞歌,值得参考。
Certaines références de saucisson light se vendent jusqu'à, 30% plus cher qu'un saucisson classique.
一些低脂香肠的参考价格,比经典香肠的售价高30%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释