Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如自己意思, 不会他家。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如病了吃点药,要不看医生。
Il va courir dès qu'il a le temps.
他一有时间会跑步。
On va bientôt faire du ski.
们很快可以滑雪了。
J'irai quand j'en aurai envie.
想时候会。
Comme on connaît ses saints on les honore.
〈谚语〉知道他是怎样人, 怎样对待他。
Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées .
为从事这些研究熬了多少夜不算它了。
La cantine ? A cette heure-là ? mais pourquoi faire?
几点呀食堂,搞什么猫腻?
Comment ! on part en vacances demain ? Mais vous avez fait les bagages ?
怎么!明天度假?您收拾行装了吗?
Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.
不知道。不一定吧,心情好话。
J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.
喜欢到处溜达,想哪儿,哪儿,想什么时候,什么时候。
S’il y avait du soleil demain , nous irons nous promener en forêt .
如明天出太阳, 们森林散步。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
一干完活看电影。
Tu peux acheter une moto à condition qu'elle ne soit pas trop chère.
只要摩托车不太贵,您买一辆吧。
Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如你认为必要话,们做。
174.On va faire une réservation. Vous voulez des billets aller simple ou aller retour?
们订票。你要单程票还是往返票?
Je vais au travail sans manger qch.
什么也没吃上班。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如您迟迟不作答复,们只好咨询其他律师。
Si j’avais eu le temps, je serais allé au cinema.
要是有时间,看电影了。
On va faire une réservation. Vous voulez des billets aller simple ou aller retour?
订票。你们要单程票还是往返票?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je regardais le crépuscule chaque fois que je le désirais.
只要就可以看落日的余晖。
Quand il fait beau, ils vont souvent voir des amis.
天气好的时候,他就看望朋友。
Oui. Nous y allons maintenant si vous voulez.
当然。如果你现在就。
Ah bah, je veux voir ça. On y va tout de suite.
哈!要看个究竟。现在就。
Parce que si ça continue, je vais finir par porter plainte!
因为你这样的话,就投!
J'irai à la chasse et vous m'attendrez en brodant au coin du feu.
打猎,你就在火炉旁边刺绣边等。
Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours.
于是他就一。路路通话匣子一打开就没个完。
Quand je pense qu'elle est partie au Mexique sans moi.
当如果没有的话,她就会墨西哥。
Ne t'en fais pas, tu récupèreras ton papier plus tard.
不用担心,你待会就把纸拿回来。
À acheter d'autres étoiles, si quelqu'un en trouve.
“富就可以买别的星星,如果有人发现别的星星的话。”
Et si je n’en avais pas parlé, tu allais en classe sans l’avoir fait.
如果什么都不说,你作业都没完成就上课。
Comme tu le sais, j'ai l'intention depuis longtemps de faire une visite en France.
如你所知,很长时间以来就有法国参观的愿望。
Oui, juste après mon bac, je suis partie à Londres pour perfectionner mon anglais.
对,高中之后,就伦敦,为改善的英语。
Nous avons alors quitté la gare puis nous sommes allées chez elle.
就这么离开火车站然后就她家。
Il ne va rester ici qu'une journée, après, il part à Madrid.
他只在这待一天,然后,他就出发马德里。
Et comme je voulais connaître l'entreprise le plus possible, je suis parti la visiter.
由于尽可能地解这家企业,就动身参观。
Si tu as mal aux dents, va chez le dentiste.
如果你牙疼,就看牙医。
Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.
如果你要取回车,你就得芒特的存放场。
On ne s'est pas trop pris la tête pour aller travailler à l'école.
没有在造型上太费心思就上学。
Oui. Nous y allons maintenant si vous voulez. On pourra même y manger !
当然。如果你现在就。可以在那里吃午饭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释