Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我自己意思, 我就不会去他家。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就,要不就去看医生。
Il va courir dès qu'il a le temps.
他一有时间就会去跑步。
On va bientôt faire du ski.
我们很快就可以去滑雪了。
J'irai quand j'en aurai envie.
我想去时候就会去。
Comme on connaît ses saints on les honore.
〈谚语〉知道他是怎样人, 就怎样去对待他。
Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées .
我为从事这些研究熬了多少夜就不去算它了。
La cantine ? A cette heure-là ? mais pourquoi faire?
几呀就去食堂,搞什么猫腻?
Comment ! on part en vacances demain ? Mais vous avez fait les bagages ?
怎么!明天就去?收拾行装了吗?
Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.
不知道。不一定吧,心情好话我就去。
J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.
我喜欢到处溜达,想去哪儿,就去哪儿,想什么时候去,就什么时候去。
S’il y avait du soleil demain , nous irons nous promener en forêt .
如果明天出太阳, 我们就去森林散步。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我一干完活就去看电影。
Tu peux acheter une moto à condition qu'elle ne soit pas trop chère.
只要摩托车不太贵,就去买一辆吧。
Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如果你认为必要话,我们就去做。
174.On va faire une réservation. Vous voulez des billets aller simple ou aller retour?
我们就去订票。你要单程票还是往返票?
Je vais au travail sans manger qch.
我什么也没就去上班。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Si j’avais eu le temps, je serais allé au cinema.
要是我有时间,我就去看电影了。
On va faire une réservation. Vous voulez des billets aller simple ou aller retour?
我就去订票。你们要单程票还是往返票?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je regardais le crépuscule chaque fois que je le désirais.
只要我想我就可以去看落日的余晖。
Quand il fait beau, ils vont souvent voir des amis.
天气好的时候,他们就去看望朋友。
Oui. Nous y allons maintenant si vous voulez.
当然。如果你们想我们现在就去。
Ah bah, je veux voir ça. On y va tout de suite.
哈!我要去看个究竟。我们现在就去。
Parce que si ça continue, je vais finir par porter plainte!
因为你们这样的话,我就去投了!
J'irai à la chasse et vous m'attendrez en brodant au coin du feu.
我去打猎,你就在火炉旁边刺绣边等我。
Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours.
于是他们就一齐去了。路路通话匣子一打开就没个完。
Quand je pense qu'elle est partie au Mexique sans moi.
当我想如果没有我的话,她就会去墨西哥了。
Ne t'en fais pas, tu récupèreras ton papier plus tard.
心,你待会就去把纸拿回来。
À acheter d'autres étoiles, si quelqu'un en trouve.
“富了就可以去买别的星星,如果有人发现了别的星星的话。”
Et si je n’en avais pas parlé, tu allais en classe sans l’avoir fait.
如果我什么都说,你作业都没完成就去上课。
Comme tu le sais, j'ai l'intention depuis longtemps de faire une visite en France.
如你所知,我很长时间以来就有去法国参观的愿望。
Oui, juste après mon bac, je suis partie à Londres pour perfectionner mon anglais.
对,高中之后,我就去了伦敦,为了改善我的英语。
Nous avons alors quitté la gare puis nous sommes allées chez elle.
我们就这么离开了火车站然后就去了她家。
Il ne va rester ici qu'une journée, après, il part à Madrid.
他只在这待一天,然后,他就出发去马德里。
Et comme je voulais connaître l'entreprise le plus possible, je suis parti la visiter.
由于我想尽可能地了解这家企业,我就动身去参观。
Si tu as mal aux dents, va chez le dentiste.
如果你牙疼,就去看牙医。
Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.
如果你要取回车,你就得去芒特的存放场。
On ne s'est pas trop pris la tête pour aller travailler à l'école.
我们没有在造型上太费心思就去上学了。
Oui. Nous y allons maintenant si vous voulez. On pourra même y manger !
当然。如果你们想我们现在就去。我们可以在那里吃午饭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释