有奖纠错
| 划词

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些早日召开民族和解大会的人。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, cela risque de compromettre les chances de ce groupe d'atteindre l'objectif.

总体而言,最终这可能会此组国家实现该目标的机会。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会任何善后努力。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.

当可持续发展工作时,进就业过渡。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du budget ordinaire, le tableau est également contrasté.

若不如此,会法庭工作的圆满完

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait être dangereux pour la sécurité collective de l'humanité.

这会人类的集体安全。

评价该例句:好评差评指正

Notre inaction risque de porter préjudice à la crédibilité de ce Conseil.

我们如不动,就可能安理会的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Cela affectera la viabilité d'un futur État palestinien et compromettra la perspective d'un règlement politique.

这将影响到未来巴勒斯坦国的生存能力,并政治解决的前景。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence diplomatique visant à établir une convention pourrait compromettre l'équilibre délicat existant actuellement.

旨在项公约的外交会议可能会目前存在的微妙平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.

撤离应循序渐进,避免塞拉利昂的脆弱局面。

评价该例句:好评差评指正

Négliger les dangers réels qui se posent au Traité risque d'en compromettre le régime.

无视条约面临的真实机会制度。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.

它们包括身心健康的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme a mis en danger la vie des Israéliens comme des Palestiniens.

恐怖主义以色列人和巴勒斯坦人的生活。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé d'adopter des amendements sous forme de protocoles additionnels aux accords déjà conclus.

审查建议,所有修正案都采用现有各项关于制止海上航安全非法为协定的附加议定书的形式。

评价该例句:好评差评指正

Elle met en danger les Casques bleus et les travailleurs humanitaires.

维持和平人员和人道主义工作者的安全。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires nuisent à la sécurité de tous les pays.

核武器所有国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.

目前,恐怖主义也巴基斯坦的重要国家利益。

评价该例句:好评差评指正

L'immense gâchis consumériste des pays industrialisés met en danger la survie de l'espèce.

工业化国家消费者的大规模浪费,人类生存。

评价该例句:好评差评指正

Tout retard supplémentaire compromet l'application des stratégies de fin de mandat dans les délais prévus.

继续拖延移交也会战略的及时执

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que la pauvreté cause de nombreux problèmes économiques, sociaux et politiques.

毫无疑问,贫困会许多经济、社会和政治问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Mais quelle est l'ampleur de la menace, les conséquences sur notre santé?

但是,污染危及的范围到底有多大,它对我们的健康有什么后果?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Est-ce que c'est dangereux pour notre vie privée ? Euh... oui, sûrement.

是否危及我们的私人生活吗?会,肯定会。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle peut mettre en danger leur vie.

危及他们的生命。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pensez-vous que la généralisation de ces moyens de communication soit dangereuse pour notre vie privée ?

你认为些交流手段的普及会危及我们的私人生活吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.

危及整个世界,他自大而且缺乏教养。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'ascension était tellement saturée de monde qu'ils ont réalisé qu'ils risquaient de mettre l'équipe et l'objectif en péril.

攀登的人群过于拥挤,他们意识到危及团队和目

评价该例句:好评差评指正
Topito

Même si tu sais que regarder combien tu as dépensé à cette soirée est mauvais pour ta santé mentale.

你知道看你在那个聚会上花了多少钱会危及你的健康。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

5 d'entre elles ont mis en danger la vie des patients.

其中5人危及患者生命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est mettre en danger la santé de nos patients.

它正在危及我们患者的健康。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca mettrait en péril toute mon exploitation.

危及我的整个手术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il s'attaque aux abeilles et met en péril tout un écosystème.

它攻击蜜蜂并危及整个生态系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il s'agit d'une situation d'urgence potentiellement mortelle.

危及生命的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette nouvelle tendance pourrait mettre en péril le projet solidaire d'Emmaus.

一新趋势危及 Emmaus 的团结项目。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ainsi que des inondations très fortes ce qui forcément, a mis en péril leur agriculture.

以及不避免地危及他们的农业的非常强烈的洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'arrêt des livraisons mettrait donc en danger l'approvisionnement de certaines entreprises, selon cet expert.

因此,根据位专家的说法,停止交付将危及一些公司的供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une loi liberticide est une loi qui met en danger les libertés les plus fondamentales.

压制性法律是危及最基本自由的法律。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous ne craignons pas qu’ils compromettent les réformes en cours.

我们不担心它们会危及正在进行的改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le protocole nord-irlandais met en péril cet équilibre.

北爱尔兰协议危及种平衡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais elle doit aussi faire attention à ne pas compromettre l'activité économique.

但也必须小心不要危及经济活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce rapport reproche aux forces armées ukrainiennes de mettre en danger les civils.

本报告批评乌克兰武装部队危及平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接