La monnaie locale a été remplacée par la monnaie rwandaise.
还以货币取代当地货币。
Le Gouvernement rwandais se félicite donc du transfert du TPIR au Rwanda de 45 dossiers d'enquête.
因此,政府欢迎将45份调查档案从问题国际法移交。
Le Gouvernement rwandais lui a affirmé que le Rwanda n'exportait pas de diamants.
政府告知监测机制,没有钻石出口。
Le Rwanda continue de coopérer efficacement avec le TPIR.
继续与问题国际法有效合作。
Le Gouvernement tient à réaffirmer son appui au Tribunal.
政府重申问题国际法。
Les journalistes de Radio Rwanda font rapport quotidiennement sur les audiences du Tribunal en kinyarwanda.
电台每天都用基尼亚语报道法的起诉情况。
Les crimes dont s'occupe le Tribunal ont été commis au Rwanda.
问题国际法所受理的罪行发生在境内。
Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.
问题国际法审理的罪行是在发生的。
Les relations entre le TPIR et le Rwanda continuent d'être bonnes.
问题国际法和之间的关系仍然很好。
Le Rwanda continue de coopérer avec le Tribunal.
继续与法合作,能力建设项目继续得到实施。
Le TPIR organise aussi régulièrement des ateliers dans différentes provinces rwandaises.
问题国际法还在各省举办定期讲习班。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,的证人正在问题国际法出作证。
Le Tribunal entretient une coopération particulière avec l'Université nationale du Rwanda.
问题国际法与国立大学保着特殊的合作关系。
Cette question a été débattue entre le Gouvernement rwandais et le TPIR.
政府和问题国际法之间已就这个问题进行了辩论。
Nous tenons à faire porter nos observations sur le TPIR.
我们着重谈谈问题国际刑事法(问题国际法 )。
Je voudrais passer maintenant au Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR).
现在我谈一下问题国际刑事法(问题国际法)。
Depuis trois ans, le Rwanda se prépare à juger les affaires transférées par le TPIR.
过去3年来,一直在准备审理问题国际法移交的案件。
Le Gouvernement avait annoncé qu'il suspendait sa coopération.
政府宣布暂停合作。
Ils ne parlent pas de dialogue interougandais.
他们不谈人间对话。
Nos propos porteront essentiellement sur le Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR).
我们谨着重谈谈问题国际刑事法(问题国际法)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Rwanda, on dit que les oiseaux ne chantent pas le 7 avril.
,人们说4月7日鸟儿不再歌唱了。
Au Rwanda, « shema » veut dire « fierté » .
,“ shema”的意思是“骄傲”。
Parce que j'avais pas envie d'avoir un morceau bolivien, un morceau congolais, un morceau rwandais.
因为我不想创作出一首只是玻利维亚风格的乐曲,或是单一刚果风格,又或是单一风格的作品。
Je veux ici, en ce jour, assurer la jeunesse rwandaise qu’une autre rencontre est possible.
今天,,我想向青年保证,另一个相遇会发。
Après le Rwanda, direction le Congo-Brazzaville.
之后,下一个目的地是刚果布拉柴维尔。
Et une rencontre avec le président rwandais Paul Kagamé.
并与总统保罗卡加梅会面。
Pour cela, il a passé un accord avec le Rwanda.
为,他与成协议。
Le Royaume-Uni ne peut plus renvoyer des demandeurs d'asile au Rwanda.
英国不能再将寻求庇护者遣返。
Le projet Rwanda est renversé par la Cour suprême britannique.
项目被英国最高法院推翻。
Le Rwanda n'accueillera pas les demandeurs d'asile du Royaume-Uni.
不会接受来自英国的寻求庇护者。
Ils étaient 12 et ils parlaient le kinyarwanda.
他们中有12个人,他们说基尼亚语。
Le Rwanda, c’est un pays bilingue, multilingue aujourd’hui.
今天是一个双语、多语种的国家。
Le deuxième pays francophone dont je parle, c'est le Rwanda.
我提到的第二个法语国家是。
C’était catastrophique : le Rwanda n’était plus le Rwanda.
这是灾难性的:不再是。
Le Rwanda soutient un groupe armé, le M23, très puissant dans l'Est congolais.
支持的武装组织M23刚果东部十分强大。
Ces Sri Lankais sont pris de panique à l'idée d'être envoyés au Rwanda.
这些斯里兰卡人一想到被送往就感到恐慌。
La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.
法院驳回了他将寻求庇护者送往的计划。
L'expulsion de migrants vers le Rwanda, jugée illégale par la justice britannique.
将移民驱逐到, 被英国法院视为非法。
Kinshasa l'accuse de piller les ressources minières et de les exporter via le Rwanda.
金沙萨指责其掠夺矿产资源并通过出口。
La France joue les intermédiaires entre la République démocratique du Congo et le Rwanda.
法国充当刚果民主共和国和之间的中间人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释