有奖纠错
| 划词

La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.

从外表上看,首都北京卖淫业被清理掉了。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, c'est le goût de la prostitution.

爱情乃是卖淫之瘾。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.

它甚至不是一种高乐,高乐根本不会引向卖淫

评价该例句:好评差评指正

L'être le plus prostitué, c'est l'être par excellence, c'est Dieu.

卖淫之最存在者,就是最卓越存在者,就是上帝。

评价该例句:好评差评指正

La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.

也门法律还对卖淫提供方便中间人进行处罚。

评价该例句:好评差评指正

On peut aussi se demander si l'on peut classer la prostitution comme travail.

她还质疑将卖淫是工做法。

评价该例句:好评差评指正

Cela rend les tentatives pour contrôler la prostitution beaucoup plus difficiles à appliquer.

因此在康和控制卖淫方面很难提出和执行有关建议并采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.

自上次报告以来,卖淫状况没有任何改变。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution des enfants dans le cadre du tourisme sexuel est un problème grave.

儿童色情旅游业提供卖淫服务是一个非常严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des femmes victimes de prostitution sont protégés.

卖淫妇女害者,其权利是到保护

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la prostitution, la législation garantit des protections spéciales aux mineurs.

卖淫问题上,法律向未成年人提供特别保护。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que j'établis le lien entre la prostitution et la violence économique.

在这里,我将卖淫和经济暴力联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Campagnes de lutte contre la prostitution des enfants ayant une dimension multisectorielle et multidisciplinaire.

在多领域和多方面展开打击儿童卖淫行动。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution est une activité légale aux Pays-Bas.

卖淫在荷兰是一项合法职业。

评价该例句:好评差评指正

Article 6. Traite des femmes et prostitution.

贩运妇女和卖淫:虽然《公约》规定会员国应当打击利用意图营利使妇女卖淫,但是,荷兰却持不同观点。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利卖淫现象。

评价该例句:好评差评指正

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique permet également d'influencer le choix des lieux où se pratique la prostitution.

许可证政策可以用来影响卖淫发生地点。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie n'a pas de loi sur la prostitution infantile.

叙利亚没有关于儿童卖淫法律。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également cesser de considérer la prostitution comme une forme de travail légitime.

该缔约国还必须停止把卖淫一种合法形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il y a aussi des périphrases qui existent dans plusieurs langues, par exemple qui fait référence à la prostitution.

很多语言中存在代用语,比如有关的代用语。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est plus relié du tout à la prostitution.

一点关系都没有。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui, Jon. La prostitution d'enfants, ça existe.

是的,乔恩。儿童是存在的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Prostitution, drogues, racket, jeux de hasard, la liste des activités yakuza devient interminable.

,毒品,敲诈勒索,赌博,黑帮活动的清单变得无穷无尽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Théoriquement illégale, la prostitution est pourtant largement présente en Indonésie, en particulier dans les grandes villes.

理论上非法,在印度尼西亚仍然广泛存在,尤其是在大城市。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Mais là encore il est arrivé que la formule soit fardée, comme l’est souvent le corps prostitué.

又碰巧公式是编造的,就像的身体经常做的那样。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Trafic de drogue, contrebande, prostitution : l’organisation se radicalise et devient un business très lucratif.

贩毒,走私,:该组织变得激进,成为一项非常有利可图的业务。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Elle fait partie de l' " ECPAT" . C'est une association qui lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants.

它是" 根儿童现象国际运动" 的一部分。这是一个反对对儿童进行性剥削的协会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

L'ancien président du Conseil italien était poursuivi pour incitation à la prostitution de mineure et pour abus de pouvoir.

意大利议会前主席因煽动未成年人滥用权力而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parce que ce que tes abonnés ne savent peut-être pas, c'est que la prostitution en-dessous de 18 ans, c'est toujours illégal!

因为你的追随者可能不知道的是,18岁以下的仍然是非法的!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Ces dernières années, plusieurs dizaines d'autres quartiers abritant des activités en lien avec la prostitution ont déjà été fermés en Indonésie.

近年来,印度尼西亚的其他数十个举办与相关的活动的社区已经关闭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On la déconseille aux femmes seules par exemple : les affaires de mœurs ne sont pas rares, entre prostitution organisée et viol improvisé.

我们不建议单身妇女这样做:违背道德的事情在有组织的强奸之间并不少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

G.Meloni: Ils laissent entrer des milliers de migrants pour que les hommes aillent vendre de la drogue et que les femmes se prostituent.

- G.Meloni:他们让成千上万的移民进入,让男人去毒品,女人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月

En France maintenant, la suite du procès de 23 personnes soupçonnées d'être impliquées dans un vaste réseau de prostitutions de femmes venues du Nigéria.

现在在法国,继续审判23名涉嫌参与尼日利亚妇女网络的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà tous les éléments majeurs de la société mésopotamienne : l'importance de l'acte sexuel et de la prostitution sacrée, de l'agriculture, de l'habillement et de l'hygiène.

这些都是美索不达米亚社会的主要要素:性行为的重要性,农业,服装业卫生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月

Dans ce procès au long cours, ouvert il y a 8 mois, l'ancien Premier ministre est jugé pour prostitution de mineure et abus de pouvoir.

在这项8个月前开始的长期审判中,前总理因未成年人滥用职权而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Des sacs produits éthiquement, c’est le souhait de Nina qui s’adresse à une association spécialisée notamment dans la réinsertion de femmes échappées des réseaux de prostitution.

这是以乎道德的方式生产的袋子,这是妮娜的愿望,她向一个专门研究从网络中逃脱的妇女重新融入社会的协会发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

En Italie, la procureure Ilda Boccassini a demandé, il y a trois semaines, une peine de six ans pour prostitution de mineure contre Sylvio Berlusconi .

在意大利,检察官伊尔达·博卡西尼三周前要求对西尔维奥·贝卢斯科尼的未成年人判处6年监禁。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Le public s'est identifié aux accents vrais et émouvants de cette femme qui chante la classe populaire, le monde de la prostitution, le petit peuple parisien.

公众认同这位女士真实而动人的口音,她所唱的歌颂的是工人阶级、世界巴黎的普通民众。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Aussitôt qu'elle fut reconnue, des chuchotements coururent parmi les femmes honnêtes, et les mots de " prostituée" , de " honte publique" furent chuchotés si haut qu'elle leva la tête.

她一下被人认出来以后,好些切切的密谈就在那些顾爱名誉的妇人道伴里流动起来,后来“妇”“社会的羞辱”这一类字眼被她们很响亮地说个不休,因此使她抬起了脑袋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接