Je voudrais réitérer la nécessité de telles consultations.
我谨重申进行这种协商必。
Le résumé de ces consultations figure à l'annexe II.
这些协商载于附件二。
Le présent rapport rend compte des résultats de ces consultations.
本报告载有上述协商结果。
Elle demande où en sont ces consultations.
她询问这些协商进展情况。
Le résultat de ces consultations sera porté à l'attention de la Conférence.
将提请大会注意这些协商结果。
Le secrétariat attend maintenant la conclusion des consultations internes.
秘书处正在等内部协商结果。
Cela a compliqué le contexte de la concertation sociale.
这使得社会协商背景更加复杂。
En juin, le Gouvernement a publié sa réponse à la consultation.
,政府发表了对协商反应。
La Vice-Présidente remercie de leur coopération tous les représentants qui ont pris part aux consultations.
她感谢参与协商所有代表合作。
Nous attendons beaucoup de l'aboutissement rapide de ces consultations.
我们这些协商早日成功结束。
Le choix du moment des consultations est décisif.
协商时机也是至关重。
Cela porterait également atteinte au caractère officieux des consultations.
这也会破坏协商非正式性质。
M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.
他感谢参与协商各代表团合作。
Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.
请让我感谢参加协商所有代表团。
Les résultats négociés devront de préférence être plus concis et opérationnels.
会议协商结果首先应当具体和可操作。
Il remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations pour leur coopération.
Le rapport présenté est le fruit de vastes consultations au Timor-Leste.
这个报告是在东帝汶进行广泛协商产物。
Les résultats de ces concertations viennent d'être remis au chef de l'État.
这些协商结果刚刚提交给国家元首。
Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.
本文件中纳入了同成员国协商结果。
Les renseignements communiqués par l'État concerné serviraient de point de départ à ces consultations.
将以该国提供资料作为协商启始点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vendredi est donc une journée capitale pour les négociations.
因周五是主要协商的日子。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与战败国协商进贡的数额和周期性。
La première information, c'est le blocage du processus de libération des otages initialement négociée.
第一个信息是阻止最初协商的人质释放进程。
Donc l'orange, c'est toujours un feu, une couleur à négocier.
所以橙色永远是一种火,一种需要协商的颜色。
Auparavant, j'avais une heure de lever fixe et non-négociable.
以前,我的起床时间是固定的、不可协商的。
En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.
事实上,场里斯本峰会给无休止的协商一个期限。
C'est donc à l'issue de cette rencontre que l'échec de ces consultations a été rendu public.
因,正是在本次会议结束时,些协商的失败才被公之于众。
Le gouvernement assure avoir agi dans la concertation.
政府坚称举是在协商中采取的。
Ce qui me crispe encore plus, c'est que cette mesure a été prise sans la moindre concertation.
更令我恼火的是,一措施是在毫无协商的情况下做出的。
Pourtant, c'était le fruit d'un travail de 6 mois de concertations avec des centaines d'élus de tous bords.
然而,是与来自各方的数百名民选官员进行6个月协商的结果。
L’exécutif a soigné la restitution de cette grande consultation nationale.
行政部门负责一重大的全国协商。
B. La concertation est la clé d'une action réussie.
B. 协商是行动成功的关键。
Ou un sujet plus consensuel, une réforme des institutions, l'instauration de la proportionnelle ?
或者一个更协商一致的话,改革制度,引入比例代表制?
Les Vénézuéliens ont commencé à voter à l'occasion d'une consultation populaire organisée par l'opposition.
委内瑞拉人开始在反对派组织的全民协商中投票。
Pour les entreprises européennes soucieuses de leur image, ce virage s'annonce plus compliqué à négocier.
对于担心自身形象的欧洲公司来说,种转变的协商难度将更大。
Elles sont négociées par les partenaires sociaux, mais la règle de calcul est moins avantageuse lorsque l'inflation est forte.
它们是由社会伙伴协商的,但是当通货膨胀率很高时,计算规则就不那么有利了。
" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "
" 是什么意思,没有任何法令?也没有经过总统府和政府之间的正式协商?"
Après deux mois de consultation, le Premier ministre français a fait aujourd’hui un premier bilan du grand débat national.
经过两个月的协商,法国总理今天对次全国大辩论作了初步评估。
Aussi bien le gouvernement ukrainien que les pays occidentaux ont rejeté ces consultations, menées par une force d'occupation étrangère.
乌克兰政府和西方国家都拒绝了些由外国占领军领导的协商,。
Il est le fruit d'une longue et laborieuse concertation entre le président et son rival, le Premier ministre Morgan Tsvangirai.
是总统和他的对手摩根·茨万吉拉伊总理进行长期艰苦协商的结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释