有奖纠错
| 划词

Nous nous sommes associés à ce consensus parce que nous croyons en son bien-fondé.

我们加入了商一,因为我们相信商一

评价该例句:好评差评指正

Les accords multilatéraux sur l'environnement peuvent fonctionner sur la base du consensus.

商一运作多边环境定。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons respecter la règle du consensus.

我们应该遵守商一

评价该例句:好评差评指正

Normalement, les décisions sont prises par consensus.

定通常以商一作出。

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions n'étaient pas adoptées par consensus.

议并非商一议。

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions n'ont pas été adoptées par consensus.

议未经商一通过。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, malheureusement, ce consensus n'a pas été dégagé.

今年不幸没能达成商一

评价该例句:好评差评指正

Le terme de consensus indiquait simplement qu'une résolution ou un texte pouvait être adopté sans vote.

商一正好相反。 他强调,他认为案文不经表获得通过之前必须商一

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes dès lors associés au consensus.

我们因此加入了商一意见。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.

他希望以商一方式通过。

评价该例句:好评差评指正

Ils espèrent que le projet de résolution sera adopté par consensus.

他们希望草案能够商一通过。

评价该例句:好评差评指正

Il est à la base de toute action dans le domaine du désarmement.

商一是裁军界的基石。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que celui-ci sera adopté par consensus.

我们希望它获得商一通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision est adopté par consensus.

定草案以商一方式通过。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier document devrait être adopté par consensus.

后一个文件应以商一通过。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions seraient en principe prises par consensus.

定通常以商一方式作出。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail prend ses décisions par consensus.

将采取商一方式作出定。

评价该例句:好评差评指正

Les deux résolutions ont été adoptées par consensus.

两项议都获得商一通过。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprimé l'espoir qu'un consensus serait trouvé.

它表示希望可达到商一

评价该例句:好评差评指正

Les Participants prendront leurs décisions par consensus.

参与方应商一达成定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-tige, demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Mais les thématiques de ces réunions restent très consensuelles.

但这些会议的主题仍然非常

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les décisions sont prises par consensus.

决定是以意见作出的。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ou un sujet plus consensuel, une réforme des institutions, l'instauration de la proportionnelle ?

或者个更的话题,改革制度,引入比例代表制?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le consensus recommande l’établissement de mécanismes de partage de l’information en temps réel sur les activités de braconnage.

建议建立分享偷猎活动实时信息的机制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Ce Traité n'avait pu être adopté par consensus lors de la Conférence finale sur le traité qui s'était achevée jeudi dernier.

该条约无法在上周四结束的最后条约会议上以方式获得通过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais elle a été remaniée avec le temps : son caractère insurrectionnel a été gommé, réécrit, effacé au profit d'un récit plus lisse et plus consensuel.

但随着时间的推移,兵变的性质改变:它的起义的特征被抹去、改写,而把这次兵变变的叙事。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le Conseil général de l'OMC a tenu mardi une réunion formelle au cours de laquelle les 159 membres ont approuvé par consensus la nomination de l'ambassadeur Roberto Azevêdo, d'après le porte-parole de l'OMC Keith Rockwell.

世贸组织发言人基思·洛克韦尔(Keith Rockwell)表示,世贸组织总理事会周二举行次正式会议,159个员以方式批准罗伯托·阿泽维多大使的任命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

L’hypothèse d’un texte consensuel, et qui convient à la maison blanche, est toujours d’actualité, mais c’est un texte qui ne vient pas de la chambre des représentants, c’est un projet en cours de rédaction au Sénat.

适合白宫的文本的假设仍然具有相关性,但它不是来自众议院的文本,而是参议院正在起草的个项目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Selon M. Zida, le pouvoir exécutif sera conduit par un organe de transition dans un cadre constitutionnel, précisant que cet organe de transition sera dirigé par une " personnalité consensuelle" désignée par tous les acteurs de la vie nationale.

齐达认为,行政权力将由宪法框架内的过渡机构领导,具体规定该过渡机构将由国家生活中所有行为者任命的“的人格”领导。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a appelé lundi toutes les parties prenantes au Mali à mettre pleinement en œuvre une feuille de route consensuelle pour la paix adoptée récemment lors du dialogue inter-malien dans le cadre du processus d'Alger.

6. 联合国安全理事会星期呼吁马里所有利益攸关方充分执行最近在阿尔及尔进程中马里内部对话期间通过的的和平路线图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demoiselle, démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接