有奖纠错
| 划词

Nous réaffirmons notre détermination à apporter notre aide.

我们重申提供坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供相关会建立联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢管制审查处延长提供期限。

评价该例句:好评差评指正

Les principes fondamentaux qui régissent le refus de l'assistance sont actuellement à l'examen.

现正分析此法律规定有关拒绝基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en outre insuffisance de statistiques sur les demandes d'entraide judiciaire.

还缺乏关于请求司法统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'un ni l'autre de ces États n'avait demandé l'assistance du Secrétariat.

秘书处没有收到有关国家任何关于请求。

评价该例句:好评差评指正

Cette visite a été facilitée par le PNUD.

那次访问是联国开发计划署

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut toutefois aider directement les pays que de façon limitée.

但是,统计司直接向各国提供能力将有限。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux États Membres.

委员会请求会员国程序也实现标准化。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays de la région ont également demandé une assistance.

中心还收到域其他国家要求其他要求。

评价该例句:好评差评指正

Mieux comprendre les modalités d'une entraide judiciaire efficace était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视设法加深对切实开展司法解。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定拟订人口基金国家方案框架。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les autorités croates apportent une réponse rapide et satisfaisante aux demandes d'assistance.

国政府对提供请求通常给予及时、满意答复。

评价该例句:好评差评指正

L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.

有人生活设施,可使个人在适当环境中生活。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 de l'article 18 énumère les fins auxquelles l'entraide judiciaire peut être demandée.

第18条第3款列举可以请求司法目的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, les organismes des Nations Unies peuvent apporter une assistance à l'échelle locale.

具体地说,这是联国机构可以在当地一级提供一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera défrayée à l'avance par le Tribunal spécial du coût des services à rendre.

国际刑事法院提供所有费用将由特别法庭预先支付。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des réponses détaillées ont été fournies.

以来,委员会向叙利亚提出要求16项正式请求。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut assurer cette protection qu'avec le concours effectif des États parties.

法院只有在各缔约国提供有效情况下,才能保护证人。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à aider M. Holmes dans toute la mesure du possible.

我们承诺以一切可能方式工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous nous avez été d'une certaine aide.

“你协助工作。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师协助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un spectacle de désolation auquel Jérôme assiste impuissant.

- 杰罗姆无助地协助荒凉表演。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En cuisine, Sébastien se fait seconder par son fils Théo.

在厨房里,塞巴斯蒂安得到了儿子泰奥协助

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourdùhui, CONSOMAG vous dit tout sur la téléassistance destinée aux seniors.

今天,CONSOMAG要告诉你们一切有关协助老年人信息。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Organismes privés ou structures associatives, il existe de nombreux opérateurs qui proposent la téléassistance.

私营机构或者协会所属机构,存在多种提协助服务运营商。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.

而且,在自然灾发生之后,他们会协助救援物资运送。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

们会为您提个人协助以方便您出行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il est également laissé libre sous statut de témoin assisté.

他也以协助证人身份获释。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les deux juges de ligne qui les assistent indiquent lorsqu'il y a un hors-jeu ou un dégagement interdit.

当出现越位或进入禁区时,协助他们两名巡回裁判会作出指示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.

排除协助自杀法律,强迫一些患者出国。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tu travailles sur des conventions ? Oui, c'est une des dernières qu'on a fait signer cette année.

你在做一些协定吗?对,这是们今年最近协助签订其中一份。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.

天气非常糟糕,所以协助团队还没法过去把装备拿回来。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Merci beaucoup pour votre coopération. On va faire dès aujourd'hui la réservation auprès d’une compagnie de navires.

谢谢您协助。今天们就找轮船公司订舱位。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai pensé alors que, pour un cas au moins, vous pourriez défaire ce que vous aviez contribué à faire.

因此想,起码为一个特例您可以取消您曾协助做出决定吧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

L'AMSA a identifié le Polar Star comme étant un bateau capable d'aider les navires piégés.

AMSA 已将 Polar Star 确定为能够协助被困船只船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

E.Philippe a été placé sous le statut plus favorable de témoin assisté.

E. Philippe被置于更有利协助证人地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans ce cas-là, le geste d'aide à mourir devient un acte digne.

没有进化可能… … 在这种情况下, 协助死亡姿态就变成了一种有尊严行为。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.La tenue de conférences téléphoniques avec le concours d’interprètes.

D.La 在口译员协助下举行电话会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Plusieurs centaines de policiers, aidés du FBI, quadrillent chaque quartier.

- 数百名警察在联邦调查局协助下在每个街区巡逻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接