La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要赠送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的(的状态)不会持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在证的情况下,千余人在家中参与了调查。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受来文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了、报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法的机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网引了那些使用新技术来留的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 交人称已经接到了威胁信和电话。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,受到完全的尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案供免费、咨询和治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,在庭审中采用传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以证没有账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了信,表示不欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典到,公众可对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时供检测和免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,不对投诉进行调查。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁的方式通常是电话,有时也用信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont quelquefois assez timides, vous voyez, et ils préfèrent parler de façon anonyme.
他们有时候十害羞,所以你看到了,他们会更喜欢方式。
Ça représente une femme anonyme à Paris.
它代表了巴黎一位女性。
Cette lettre que je voulais si belle a la laideur des lettres anonymes.
我优美诗变成了丑陋信。
D'où un terrible anonymat dans la vie, dans la souffrance, dans la mort.
因此,一个可怕者在生活中,在痛苦中,在死亡中。
Voici quelques unes de nos donneuses anonymes.
这些一些我们捐赠者。
Elle y évoque les retours officiers anonymes qu'elle fait dans la ville depuis 30 ans.
在书中,她谈到了30年间,她返回这座城市。
Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.
人士和媒体人数不断增加。
Vous l'avez compris, la navigation privée est à dissocier de la navigation anonyme.
正如你所理解,隐私浏与浏开。
Quelle était l’écriture de la lettre anonyme ?
“那封信笔迹怎么样?”
Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.
有,例如免费和预算试点应用程序。
Pourtant, il reçoit des menaces de mort, des coups de téléphone anonymes, des insultes.
然而,他收到了死亡威胁、电话和侮辱。
La présentatrice télé alerte anonymement les médias locaux des dangers du médicament.
这位电视节目主持人提醒当地媒体注意这种药物危险。
Il existe des endroits, des structures de façon anonyme, sans donner son nom.
有些地方,有些机构,无需告知字。
Pour cela, des inspecteurs testent anonymement les restaurants et les hôtels.
为此,检查员考核餐馆和酒店。
Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.
他初步获得信任己能顶住一些写得很巧妙信了。
C'est trop anonyme et quel horrible design ces boîtes !
这太了,这些盒子设计太可怕了!
C'est lui aussi qui t'avait envoyé anonymement la cape d'invisibilité.
“他不给你送过隐形衣吗?”
La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.
杂货店女儿获得了机会和解放可能性。
Non, répond une autre écriture anonyme.
不,另一位者回答说。
Le journaliste n'y a pas assisté, mais il affirme le tenir d'une source sûre, mais anonyme.
这记者并没有去现场观赛,但他声称消息来源非常可靠,但。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释