有奖纠错
| 划词

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

关于遗传资源的传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

政治事务和协调员办事处的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.

地方的影响以及非当地、跨界或跨区域的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.

因此,海洋遗传资源广大范围的大型生物和微生物。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控出于安全考虑采取措的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.

这种过程和活动海洋科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

我国冰岛在内的些沿岸国家已宣布打算在不久的将来提交划界案。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

评价该例句:好评差评指正

La réparation pourrait comprendre la possibilité d'une réduction de la peine et une indemnisation.

该补救办法可考虑减刑和赔偿。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux jeunes autochtones vont à l'école et à l'université.

在教育领域,很多年轻的土著人正在参加学校教育,大学教育。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取的措:在疟疾流行地区发放蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既双边协定,也多边协定。

评价该例句:好评差评指正

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由所有成员国在内的大会负责监管。

评价该例句:好评差评指正

De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.

同样,传真页中可能显示发送者身份的印有抬头的信笺。

评价该例句:好评差评指正

La MANUA doit être présente dans chaque province, y compris dans le sud.

联阿援助团应留驻每个省份,南部各省。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures d'adaptation ont été examinées, parmi lesquelles le transfert d'eau.

所讨论的其他适应措调水。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

这还应从秘书长对该报告的思考中产生的要素。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,不遵守法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.

其中加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。

评价该例句:好评差评指正

Le fruit de ces efforts, notamment les statistiques concernées, sera présenté dans le prochain rapport.

这些努力的结果相关统计将在下次报告中予以介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et le pourboire, c'est compris dans le menu ?

那小费呢?套餐里了吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Le fromage n'est pas compris dans le menu.

套餐里不奶酪。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cela veut dire se tenir à distance d'un mètre.

保持一米的距离。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce rituel de bienvenue comprend trois cérémonies.

这个欢迎仪式三项活动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.

它所唾弃的那些上层坑道。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

法国就在那里保护着她的们,也最弱势的群。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui. Moi, je suis à l'aise. Y compris sur le fond avec lui.

是的,我感觉很好。和他探讨实质问题的时候。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Alors, le loyer est de 710 euros par mois mais les charges sont comprises.

租金是每月710欧,但是杂费。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

La boisson est comprise à votre tarif ?

饮料是在费用里的吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Est-ce que le petit déjeuner est compris ?

早餐再内吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle comprend p. ex. une allocation de logement.

住房补贴等等。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ça fait 508 millions d'habitants, dont toi !

有5.08亿居民,你!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les contrôles sont régulièrement organisés, avec des tests sanguins et des tests urinaires.

会定期进行(兴奋剂)检查,血检和尿检。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.

伤亡惨重,9死亡,其2名儿童。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初

Non, monsieur, le petit-déjeuner est à 8 € par personne.

,先生,早餐是8欧元一个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est la langue co-officielle dans 16 pays, dont le Canada et la Belgique.

法语是加拿大和比利时在内的16个国家的联合官方语言。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.

支持开放市场进行竞争。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.

一旁出现的另一种蜥蜴,牠可以攻击任何移动的东西,其他种类的蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Parmi ces mesures devrait donc figurer le traçage de contacts.

这些措施之一应联系追踪。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Notre spécialité, c'est de brasser notre propre bière, de la blonde comme de la brune.

我们的特色,就是酿造我们自己的啤酒,金色和深色啤酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接