有奖纠错
| 划词

Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.

公司于2006年正式挂牌成立,主营岩锚和类钻机。

评价该例句:好评差评指正

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界和立工作的合同。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.

核查程序可包括进入性安排,例如现场

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

平均而言,每天20公里,排雷10公里。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被过。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, l'Autorité exercera ses fonctions de supervision au regard des contrats d'exploration.

第一,管理局将行使对合同的监督职能。

评价该例句:好评差评指正

Le cratère créé par l'explosion est particulièrement important du point de vue de l'analyse scientifique.

爆炸造成的弹坑需要的一个非常重要的刑侦地点。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

仪器的读数,包括负值读数,都应作出记录并保存。

评价该例句:好评差评指正

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成东段的立界和立工作。

评价该例句:好评差评指正

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的立界和立工作。

评价该例句:好评差评指正

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

开始在东段立界和进行立工作。

评价该例句:好评差评指正

Des échantillons de macro-organismes, de nématodes, de foraminifères et d'autres méiobenthos et bactéries ont été collectés.

期间,收集了大型水底生物、线虫、有孔虫、其它小型水底生物和细菌标本。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.

仪器至少应能检测到α线、β线和γ线的辐射。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底的辐射

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.

委员会对该地区进行了一次实地,发现两国关于该地区的地形图之间显然存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Des données exogènes (cartes existantes et levés sur le terrain) ont également été utilisées pour établir les cartes finales.

还使用了外部来源(现有地图和实地)提供的数据来绘制最地图。

评价该例句:好评差评指正

Une première évaluation, fondée sur des études techniques plus approfondies, montre que le nombre de sites minés devrait augmenter.

根据更准确的技术得出的初步评估表明,受地雷影响地区的数量可能增加。

评价该例句:好评差评指正

Les levés seront effectués par des entreprises dont on se sera procuré les services conformément aux dispositions du paragraphe 11 B ci-dessus.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责工作。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, durant deux semaines, la Commission et les autorités libanaises ont procédé à un examen médico-légal des lieux.

,委员会和黎巴嫩当局对犯罪现场进行了长达两周的详细法证

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

总之,根据芬兰司法程序,在举行主要的听审之前,本应进行实地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tout en rêvant, elle jetait les yeux autour d’elle et classait dans sa tête la topographie du jardin.

米拉迪一边沉思,一边环顾一下四周,脑子里准确形。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Si l'on compare à il y a 20 ans, les zones forestières impactées par les recherches d'or ont été multipliée par dix.

与20年前相比, 受金矿影响森林面积增加十倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接