有奖纠错
| 划词

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

评价该例句:好评差评指正

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大动乱

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.

我们必须站在一起向前迈进,否则,就动乱不定的失败现实。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les personnes arrêtées à l'issue des troubles survenus en septembre ont été relâchées.

因与9月份的动乱有牵连而遭拘留的那些人几乎都被释放。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'épidémie poursuit son œuvre de dévastation et de bouleversements.

尽管我们作出了努力,但该流行病继续造成一系列毁灭和动乱

评价该例句:好评差评指正

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以动乱迹象。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我们本大堂中有许多人住在远离世界上的动乱地区。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également réussi à s'implanter jusque dans les zones de trouble et de violence.

同时合作社还能有效地帮助动乱区和暴力生的地区。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite des attentats et des tentatives de déstabilisation, le Liban a tenu bon.

尽管有持续的袭击和制造动乱的企图,黎场坚定。

评价该例句:好评差评指正

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

评价该例句:好评差评指正

Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.

驱逐通常导致无家可归现象而且往往造成严重的经济动乱

评价该例句:好评差评指正

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引动乱

评价该例句:好评差评指正

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在该次袭击行动之后,动乱、民愤和混乱现象有所加剧。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

经历了数十年的动乱

评价该例句:好评差评指正

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

评价该例句:好评差评指正

Les dimensions religieuses et ethniques des troubles sont à cet égard extrêmement préoccupantes.

在这方动乱所涉宗教和族裔层问题令人深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, ce sera l'apocalypse, très vite.

不这样做将即带来大动乱

评价该例句:好评差评指正

Mais cette performance semble avoir été contrariée par les troubles sociaux que le pays a connus.

然而,绩效似乎受到全国性社动乱的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter les réformes politiques et économiques pour éliminer les facteurs de malaise social et de violence.

促进政治和经济改革,消除社动乱和暴力因素。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des troubles, la MINUL a facilité les consultations entre dirigeants communautaires et religieux.

动乱后,联利特派团协助社区和宗教领导人之间进行协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vasodilatine, vasoformatif, vasolabilité, vasolaxine, vasoligature, vasomoteur, vasomotrice, vasomotricité, vason, Vasonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.

内部动乱、入侵和饥荒,导致其在六世纪崩溃。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Lorsque l'alarme aura été déclenchée, ça risque d'être la pagaille ici.

打击警报发布后,可能会出现崩溃性动乱

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1848, presque 60 ans après la Révolution française, des troubles éclatent de nouveau à Paris.

1848年,法国大革命结束近60年后,巴黎再次爆发动乱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cela faisait 30 ans que le pays n'avait pas connu pareils remous.

这个国有30年没有历过这样的动乱了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Deuxièmement, la Russie subit des troubles et une révolution a lieu en mars 1917.

其次,俄国动乱,1917年3月发生了革命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

A la une ce soir : de nouveaux troubles au Caire, en Egypte.

今晚的新闻:埃及开罗出现新的动乱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年5月合集

Quelques heures auparavant, la commission électorale avait décidé de reporter les législatives du 20 juillet en raison des troubles.

几个小时前,由于动乱,选举委员会决定推迟7月20日的立法选举。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年1月合集

Il s'agit du troisième déplacement de Mme Amos en Syrie depuis le début des troubles dans le pays en 2011.

这是阿莫斯自2011年该国动乱开始以来第三次访问叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

La production a chuté à 50 000 barils par jour contre environ 350 000 barils lorsque les troubles ont commencé il y a 2 ans.

从 2 年前动乱开始时的约 350,000 桶降至每天 50,000 桶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Les années 2000 sont le début d'une nouvelle ère médiatique, marquée par la menace terroriste, les bouleversements au Proche-Orient et l'apparition des premières chaînes d'information en continu.

2000年代是新媒体时代的开始,以恐怖主义威胁、中东动乱以及第一个连续新闻的出现为标志。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7月合集

Leur traitement par la police, estiment-ils, montre que 25 ans après la fin des Troubles, les forces de l'ordre considèrent encore les médias comme des ennemis.

他们说,警方对他们的对待表明,在动乱结束 25 年之后,执法部门仍然将媒体视为敌人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年5月合集

La situation sécuritaire au Liban et dans la région est de plus en plus menacée par les troubles de l'autre côté de sa frontière commune avec la Syrie.

黎巴嫩和该地区的安全局势日益受到与叙利亚共同边界的动乱的威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Il a exhorté le Japon à jouer un rôle plus constructif dans la paix et la stabilité régionales, au lieu de s'aligner sur d'autres pays pour causer des troubles.

他敦促日本在地区和平与稳定方面发挥更具建设性的作用,而不是与其他国结盟,制造动乱

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

" La coopération entre la Russie et l'UE ainsi qu'entre la Russie et l'OTAN sera également évoquée dans le contexte des troubles en Ukraine" , a expliqué le Kremlin.

" “俄罗斯与欧盟以及俄罗斯与北约之间的合作也将在乌克兰动乱的背景下进行讨论,”克里姆林宫解释说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Qu'on envisage seulement la stupéfaction de notre petite ville, si tranquille jusque-là, et bouleversée en quelques jours, comme un homme bien portant dont le sang épais se mettrait tout d'un coup en révolution !

看看我们这座小城的惊愕状态吧,在此之前它是那样平静,而在几天之内却变得惊慌失措,有如一个身强力壮的男人体内过浓的血液突然动乱起来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Depuis le 13 mai, la Corée du nord a reconnu qu'elle était touchée par la pandémie, et le leader nord-coréen Kim Jong-un a parlé des « troubles les plus graves de l'histoire du pays » .

自 5 月 13 日以来,朝鲜承认受到大流行的影响,朝鲜领导人金正恩谈到了“该国历史上最严重的动乱”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年4月合集

En Ukraine par exemple, l'événement a été retransmis en direct mais dans l'est du pays, en proie à des troubles, à des violences avec les rebelles pro-russes, les églises gréco-catholiques, qui elles reconnaissent le pape, sont restées très discrètes.

例如,在乌克兰,该活动进行了现场直播,但在该国东部,受到动乱,亲俄叛乱分子的暴力困扰,他们承认教皇的希腊天主教会仍然非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Wolf, wolfachite, Wolfcampien, wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine, wolframite, wolframocre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接