有奖纠错
| 划词

Enfin et surtout, on a redessiné la section haute pression pour l'allonger en lui donnant une forme concave.

最重要的是,对高压进行了重新设计后,使该得到了加长,并呈凹形。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur s'est vu accorder l'autorisation de soumettre un mémoire préalable de 300 pages pour les parties de l'instance liées à la Croatie et à la Bosnie, qu'il a déposé le 1er juin 2002.

庭允许诉方休假,件的克罗地和波斯尼提出一份300页的加长预审辩护状。 诉方于2002年6月1日提出了情摘要。

评价该例句:好评差评指正

Ces économies sont en partie annulées par des dépenses supplémentaires concernant l'acquisition du matériel informatique pour lequel les procédures d'achat n'avaient pas été menées à bien au cours de l'exercice précédent en raison des longs délais d'approvisionnement.

节省的经费由以下方面抵消:采购设备、以及因采购周转时间加长在上一报告期间没有完成的采购行动方面的支出增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事

Tu vois, on va certainement rallonger cette partie-là.

,我部分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接