有奖纠错
| 划词

C'était le premier projet de guerre dans l'éducation publique et les résultats ont été extrêmement prometteurs pour ce qui est de la lutte contre la discrimination et de la prise de conscience des cultures autochtones.

这是公共教化项目中的首例,从克服歧视,提高对土著文化的认识方面看,前途无

评价该例句:好评差评指正

L'objet de la loi est de contribuer à assurer un avenir durable à la langue gaélique en fournissant des orientations en vue d'activités de développement du gaélique, et en adoptant une approche plus stratégique de la façon dont le secteur public use de la langue.

此法的目的是采取更具有战略意义的办法处理公共部门如何接触语问题,为语发展活动提供指导,从而帮助确保前途无

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'an dernier, j'étais considéré comme un prodige, et je me croyais promis à un brillant avenir.

还被视作一个天才,也自认为前途无量

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

这样在治上成熟、学术上又有造诣的人,奇缺的,当然前途无量

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle savait aussi qu'il n'était pas le messager du télégraphe comme elle l'avait supposé mais un assistant bien qualifié avec un avenir prometteur, et elle croyait qu'il avait porté le télégramme à son père sous prétexte de la voir elle.

她也知道她想象中的电报员,而一个合格的、前途无量的助手,她相信假装看到她把电报带给她爸爸的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接