有奖纠错
| 划词

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕身体和心理

评价该例句:好评差评指正

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成

评价该例句:好评差评指正

Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.

而受害者则常常因有关经历而遭受心理

评价该例句:好评差评指正

Elle ne règlera pas non plus les traumatismes psychologiques profonds provoqués par ces armes.

《公约》无法消除这些武器造成心理

评价该例句:好评差评指正

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成主要原因呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.

他们遭受到无可挽回害,被迫生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

对于这场灾害造成估计都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.

它需要能够抑制自己,在和平中建。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.

绑架给受害者及其家庭造成

评价该例句:好评差评指正

Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Koweïtiens souffrant d'autres blessures.

小组还认为索赔医治科威特人其他费用是合理

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement réduit le nombre total de consultations par les patients souffrant de SSPT à 29 615.

调整后,后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du taux de criminalité a causé aux victimes un préjudice psychologique ou moral.

犯罪率上升使得犯罪受害者遭受精神和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la quatrième tranche 574 réclamations pour préjudice C2-PPM.

第四批有574件C2-精神和痛苦损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines sources, 90 % des enfants présentent des symptômes de stress post-traumatique.

有消息称,遭受儿童中有90%出现精神紧张症状。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.

经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成

评价该例句:好评差评指正

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负耻辱,沉默地生活。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.

Holodomor仍然是我国人民一个很深心理

评价该例句:好评差评指正

Dans le département du Nord-Est, notamment à Fort-Liberté, la population demeure traumatisée.

在东北行政区,特别是在利贝泰堡,居民依然遭受精神

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi aidé des psychologues à offrir un soutien aux membres de familles touchées.

支持辅导员向受影响家庭成员提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de voiture, les blessures corporelles et les troubles mentaux augmentent également.

交通事故、和精神疾病也有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.

亨利四世治愈了宗教战争的创伤

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.

所以我没有受到创伤,我对比亚里茨没有任何反感。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je crois que j'ai un traumatisme avec les canapés dans ma vie.

我想我在生活中对沙发有一种创伤

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le bol c'était moi, et ce qui m'a brisée, c'était des traumatismes que je vivais.

碗就是我,而打破我的是我所历的创伤

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Depuis cet évènement il a gardé un fort traumatisme.

自从那事发生后,他受到严重创伤

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La difficulté des artistes à peindre l'innommable, nous rappelle l'intense traumatismes qu'ont connus ses hommes.

艺术家难以画出不的东西,让我想起他的手历的强烈创伤

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...

那件事使得一整代法国人受到创伤

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.

忍受了战争的恐怖并收到了创伤

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Actuellement, lorsque vous pratiquez une chirurgie invasive, vous devez ouvrir le corps sous anesthésie.

现在做些创伤性手术,需要在打了麻醉的情况才能进行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.

威廉 弗里德金完全创伤了演员

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?

历过这次创伤后如何恢复正常生活呢?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.

… … 是让清晰地感到他击中了这人内心的创伤

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sentiment de danger peut être réel ou lié à un traumatisme.

这种危机感能是真实存在的,也能与创伤有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans d'autres cas, les personnes qui vivent des événements très traumatisants peuvent développer ce trouble.

在某些情况历过严重创伤性事件的人能会患上这种疾病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sais-tu ce que cela signifie d'avoir une liaison traumatique avec quelqu'un?

你知道和某人有创伤性关系是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être n'es-tu pas sûr que ce que tu as vécu soit considéré comme un traumatisme?

能你不确定你历的是不是创伤

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le TSPT peut se manifester sous différentes formes et à différents degrés.

创伤后应激障碍以有不同的表现方式和程度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La fuite d'une situation toxique ou traumatisante laisse une cicatrice émotionnelle.

逃离有毒或创伤性环境会留情感伤痕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une première radiographie dans les années 60 n'a indiqué aucun traumatisme.

60年代的第一次X光检查表明他身上没有任何创伤

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Partir combattre en première ligne nous rendait malades, nous étions tous effrayés.

在前线战斗给我带来创伤,我都很害怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接