有奖纠错
| 划词

Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.

依据传统,妇女肩负着这个生产加工领域前三阶段的工作,即采摘、洗选分拣

评价该例句:好评差评指正

Différentes mesures visant à promouvoir une gestion des déchets respectueuse de l'environnement, ainsi que le tri à la source, sont bien engagées.

在大力采取促进在环境方面良好的废料管理源头分拣

评价该例句:好评差评指正

On peut également recourir à la séparation manuelle pour certains accessoires et, parfois, pour les parties en matière plastique que l'on compte recycler.

也可能需要利用手工分拣将某些配件与移动电分开,在某些情况下,有可能要将塑料部分分离后进行再循环。

评价该例句:好评差评指正

La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.

还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行的粉碎、碾压体积压缩。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet consiste en effet, avec la participation active de la communauté, à collecter, trier et recycler les déchets, puis à fabriquer des briquettes de papier recyclé.

这个项目在社的积极参与下,收集、分拣回收废物,生产出再生纸砖。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes volontaires animent des séances de formation et organisent des visites dans les foyers afin d'y former d'autres femmes dans les domaines de la séparation et de la récupération des déchets.

由妇女志愿人员牵头,举办了培训课程,并组织开展了家庭拜访,以教会其他妇女如何分拣废物收集废物。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les emplois rémunérés soient rares en milieu rural au niveau des différents secteurs d'activités, les femmes de ce milieu s'adonnent à l'agriculture notamment au sein d'entreprises familiales, au triage de café, à la transformation des produits.

农村地各产业中很少存在有偿工作,妇女多从事农业活动,在家族企业中工作,分拣咖啡、加工产品。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de les enlever des téléphones, opération qui se fait manuellement, pour réduire au minimum les risques de contamination d'autres matériaux lors des étapes suivantes de récupération et de recyclage et, également, afin de pouvoir en extraire un maximum de substances.

移动电的物料回收再循环中的一个必要步骤是将电池作手工分拣,以便尽量减少其他材料在物料回收再循环后来阶段中受到污染,同时尽量更多地回收电池所含物料。

评价该例句:好评差评指正

Après séparation des parties métalliques, les éléments en plastique sont éliminés ou brûlés dans des incinérateurs municipaux mais des technologies permettant de séparer les plastiques contenant du brome de ceux qui en sont exempts commencent à apparaître, facilitant la gestion des déchets et le recyclage éventuel.

在从金属中分拣出来之后,塑料制品的碎片在市政废物焚化炉中被处理或焚毁,但是分离含溴不含溴的塑料制品的技术在出现,因此有助于废物管理可能的回收利用。

评价该例句:好评差评指正

Les téléphones portables peuvent être traités, soit en entier (mais sans les batteries), soit après séparation manuelle ou mécanique de ses divers composants ou matériaux, dans des fours spécialisés où le cuivre et les métaux précieux tels que l'or, l'argent et le palladium, et d'autres métaux sont récupérés.

移动电,无论是完整形式(不含电池)或经手工或机械将部件或者材料分拣的移动电,都可通过专用熔炼炉进行加工,而加工时会将铜金、银钯等贵金属加以回收。

评价该例句:好评差评指正

Neuf cent vingt-six armes ont été recueillies et transportées à Kaboul où elles sont stockées par le Corps central de l'Armée nationale afghane dans un local protégé par deux serrures dont l'une ne peut être ouverte que par le Ministère de la défense et l'autre par le groupe d'observateurs internationaux.

武器已收集并运往喀布尔,由阿富汗国民军根据国防部国际观察小组控制的双钥制度加以分拣

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à celles que l'on compte utiliser comme combustibles, les matières plastiques destinées au recyclage exigent soit un processus de désassemblage et de tri à forte intensité de main d'œuvre qui est nécessaire pour obtenir des fractions débarrassées des autres matériaux, soit une séparation mécanique qui, toutefois, peut conduire à leur contamination par des métaux.

为了将塑料作再循环,而不是利用塑料来回收能源,要么需要利用劳动力密集型的拆卸分拣流程以获得清洁的塑料碎片,要么需要利用机械式的分拣,而这样做有可能导致塑料碎片被金属污染。

评价该例句:好评差评指正

Le volume du courrier prioritaire expédié par l'Administration postale de l'ONU au Siège (courrier postal ordinaire et courrier acheminé par l'intermédiaire de l'APNU) et les mesures très strictes de tri préalable appliquées par l'Administration postale des États-Unis font que le courrier des Nations Unies ne remplit pas les conditions voulues pour bénéficier des remises pour grandes quantités consenties par l'Administration postale des États-Unis.

总部邮管处所处理的包括普通邮件邮管处邮件在内的平邮数量有限,而且美国邮政局有一系列预分拣要求,使得联合国邮件无法享受美国邮政局的从量折扣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géométrique, géométriquement, géométrisation, géométriser, géométrisme, géométrographie, géomicrobiologie, géomorphie, géomorphique, géomorphogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Donc, il y a là une trieuse qui fait un premier gros tri des prunes.

那里有一台分拣机,会对李子做初次粗略分拣

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Le tri nous indique qu'elle doit être déposée dans le bac de tri.

回收标志告诉我们,应该把它放在分拣箱里。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ton cerveau va trier et c'est tout à fait normal d'oublier.

你的大脑会进行分拣,遗忘是完全正常的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Car les bonnes pratiques varient selon les installations du centre de tri dont vous dépendez.

因为合适的做法因所投放的分拣中心的设施而异。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Trier ses déchets plastiques limite aussi la pollution et notamment dans les océans.

分拣塑料垃圾也限制了污染,特别是在海洋中的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Guide du tri ou le consulter sur le site triercestdonner.fr.

Guide du tri(分拣指南),又或者到triercestdonner.fr网站上查询。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

On contrôle aussi la microbiologie et les olives sont triées à la main.

我们还要检控微生物,榄是手工分拣的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les bouteilles recyclables atterrissent sur une table et sont triées à la main avant de partir à l'usine d'embouteillage.

可回收子被送往机器后方的桌板上,进行人工分拣,然后再被送往

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut donc laisser le temps nécessaire à chaque collectivité locale d’adapter sa collecte et son centre de tri.

因此我们要为每个地方行政区域留出调整其垃圾收集和垃圾分拣中心的必须

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A Massy, à 3 semaines de l'échéance, aucun système de tri n'est installé.

在截止日期前3周的马西,没有安分拣系统。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.En les poussant à sensibiliser les consommateurs au tri sélectif.

D.By 推动他们提高消费者的选择性分拣意识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet après-midi, ce centre de tri à l'est de Paris a pu ouvrir.

今天下午,这个位于巴黎东部的分拣中心得以开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Soigneusement étiquetée, notre valise part pour le centre de tri.

- 仔细贴上标签,我们的行李箱将送往分拣中心。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Vous n’êtes pas Détective Conan donc il faut tout manger sans trier !

你不是名侦探柯南,所以你必须吃掉所有东西而不分拣

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, on a une liste par pays et la préposition « par » nous aide à faire ce classement, ce tri.

所以,我们有一张按国家分类的表格,介词par帮助我们进行分类、分拣

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

On voulait aussi vous demander comment fonctionne le tri sélectif à Montréal.

我们还想询问您选择性分拣在蒙特利尔的运作方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est dans la ville de Leh, 1000 m plus bas, que se trouve la petite usine de tri.

它位于列城,1000 m 以下,小型分拣所在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

LB : Un homme a ouvert le feu dans un centre de tri postal d'Indianapolis.

LB:一名男子向印第安纳波利斯的一家邮政分拣中心开火。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Malheureusement, Madame Chiourme a déjà du mal avec le tri des colis… Vous savez quoi ?

不幸的是, 丘尔姆夫人已经在为包裹分拣而挣扎了...你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une fois séchés au soleil, les fruits passent entre les mains expertes de ces femmes aguerries au tri.

一旦在阳光下晒干,果实就会通过这些经验丰富的分拣妇女的专家之手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géopression, Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接