有奖纠错
| 划词

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻农村人口面临风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

减轻气候变化努力中,任何国家都不能落伍。

评价该例句:好评差评指正

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.

联阿援助团扩编,解决减轻安全威胁相关措施所涉及财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'appuyer l'action des groupes humanitaires qui s'efforcent d'atténuer les souffrances des Birmans.

们将继续人道主义团体为减轻缅甸人民疾苦而作出努力。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关各种特权、优惠条件和附加保障来减轻其工作负担原则。

评价该例句:好评差评指正

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更脆弱群体发放业补贴,有助于减轻社会排斥带来影响。

评价该例句:好评差评指正

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料生产也是减轻能源花费负担一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.

政府行动典型属于风险管理过程中减轻风险或减少损失严重性阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为减轻贫困机制之一。

评价该例句:好评差评指正

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于减轻该地区贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

们大家负有共同责任减轻他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.

无论受害人在哪里遭受痛苦,共同职责是减轻他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正

J'apprécie qu'il soit résolu à faire du soulagement de leurs souffrances une priorité de l'ONU.

赞赏秘书长决心把减轻达尔富尔人民苦难当作联合国一项优先任务来完成。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc user tout spécialement de leur force et de leur énergie.

各种母亲组织在若干情况下减轻了冲突程度,因此应该特别利用这些组织力量和能量。

评价该例句:好评差评指正

La réduction est d'un montant équivalent à celui dont la perte aurait été ainsi réduite.

减少数额是本应减轻损失数额。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté fait partie intégrante de la politique soudanaise.

减轻贫困是苏丹政策一个不可分割部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous proposons d'échanger les armes de guerre contre des fonds pour réduire la pauvreté.

们建议一种交换:以武器交换由于减轻贫困资金。

评价该例句:好评差评指正

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成负担,一些组织已决定统一问卷。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.

这将有助于减轻沉重偿债负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


logithèque, logne, lognormal, lognormalité, logo, logogramme, logographe, logogriphe, logomachie, logomachique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour épargner ta peine, j’ai fait la lettre anonyme trop courte.

为了减轻劳累,我把匿名信写得很短。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Quoi? Notre ostéopathe. L'ostéopathie c'est une approche thérapeutique qui permet de soulager certains troubles fonctionnels.

什么?整骨医生。整骨理疗是一种能够减轻肌肉病痛治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .

我听见什么“杀犯”,“预谋”,“可减轻罪行情节”,等等。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui ! Voilà, je cherche un produit pour m'éclaircir un peu la peau.

好吧,我正在寻找一种可以减轻皮肤负担产品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et parfois, les médecins l'utilisent pour expliquer les examens médicaux et rassurer les petits patients.

有时,医生甚至会用泰迪熊来帮助孩子理解医疗检查,从而减轻他们

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Maintenant, je lui ai fait atténuer son éclat.

现在,我把他闪光减轻了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, quand on retire son sac, ça soulage le dos et les épaules.

而当我们把背包拿下来时候,可以减轻背部和肩部压力。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les auditeurs réunissaient discrètement leurs affaires dans un remue-ménage assourdi.

听众小心翼翼地收捡自己带来物品,尽量减轻杂乱碰撞声。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Bien sûr, il n'est plus question de faire chuter un poids !

当然,这不再是钟表重量减轻问题!

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais cette nouvelle législation ne diminue pas pour autant la charge des officiers de police.

但这项新立法并没有减轻警察负担。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le fait d'être prostituée constitue une circonstance atténuante pour le coupable par exemple!

例如,对罪魁祸首来说侵犯妓女是一种减轻处罚情况!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les passagers de la nacelle avaient tout jeté au dehors pour alléger l’aérostat.

在吊篮里时候,为了减轻气球重量,他们把所有东西都扔出去了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, le seul et dernier moyen d’alléger l’aérostat.

这的确是最后唯一可以减轻气球重量方法了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’en avait pas moins dans le cœur un tremblement douloureux.

他并不因此就能减轻他心中痛苦震颤。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Apparemment, si on éclaircit la peau, on a plus de garçons.

显然,如果您减轻皮肤负担,您就会有更多男孩。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si les machines sont venues soulager les employés, le processus de fabrication, lui, n'a pas bougé.

虽然机器出现是为了减轻员工负担,但生产过程并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Si une partie des éco-anxieux sont paralysés par la peur, d'autres apprivoisent leur angoisse en s'engageant.

尽管一些生态焦者因恐惧而瘫痪,而有些则通过参与来减轻他们

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On trouve des pages Facebook qui mettent en valeur les produits qui éclaircissent la peau des enfants.

在Facebook上有一些页面突出显示了可以减轻儿童肤色产品。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une matinée d’enterrement est par bonheur pleine de distractions. On a toutes sortes de préparatifs à faire.

幸好出殡这天上午还有许多事情可以让分散和减轻过于沉重心情。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

D’ailleurs, il ne m’aime plus, pensait-elle ; que devenir ? quel secours attendre, quelle consolation, quel allégement ?

“而且他已经不再爱我了,”她心里想。“怎么办呢?还能指望谁来帮忙,谁来安慰,谁来减轻痛苦?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loup, loupage, loup-cervier, loupe, loupé, louper, loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接