有奖纠错
| 划词

Pour moi,la méthode de décompression est de faire des achats.

对我来说,减压方法就是去购物。

评价该例句:好评差评指正

Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.

熔断元件,指用热启动不可重新封闭减压装置。

评价该例句:好评差评指正

Nos professionnels des achats, du marketing une grande variété de jouets, de la ville de fournir la meilleure solution pour la décompression.

我公司专业采购、销售各式各样玩具,为都市提供减压最佳解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'appui sociopsychologique ont effectué des missions de formation à la gestion du stress dans 34 pays et conseillé individuellement 3 500 fonctionnaires et personnes à charge.

此外,咨询服务部门派到34个国消除心压力培训,并向3 500名工作员及其提供个别减压辅导。

评价该例句:好评差评指正

En face de l'évolution rapide de la société moderne, les gens au travail tous les jours sur la période, des jouets pour être efficace ville de décompression chose.

面对现今社会快速发每天都在工作中疲于奔命,玩具是有效都市减压玩意。

评价该例句:好评差评指正

Peng Hay sur l'instrument Co., Ltd a été fondée en 2001, une variété de première ligne, manomètre et réducteur de pression, réducteur de pression à Shanghai marque de produits végétaux.

上海伊鹏仪器仪表有限公司成立于2001年主营各种系列减压器及压力表,品牌以上海减压器厂产品为主。

评价该例句:好评差评指正

Insérer une nouvelle deuxième phrase comme suit: "Les dispositifs de décompression doivent être conçus de façon à empêcher l'entrée de tout corps étranger, et tout excès dangereux de pression. ".

新增加第二句如下:“减压装置设计,需能防止异物进入、气体泄露,和形成任何危险过度压力。”

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, c'étaient les gisements de pétrole et de gaz qui offraient la solution la plus indiquée pour le stockage car ils étaient bien répartis à travers le monde; ils étaient naturellement étanches et leurs caractéristiques étaient bien définies; sur le plan technologique, on avait accumulé depuis des dizaines d'années une solide expérience; la dépressurisation consécutive à l'exploitation assurait une capacité de stockage; enfin, la RAP et la récupération assistée de gaz (RAG) permettaient de compenser en partie les coûts.

他认为油气储层可作为早期封存目标,因为它分布很广,密封性是内在而且特性很明确;已有几十年相关技术经验;开采之后减压提供了封存容量;强化采油和强化气体回收(EGR)可抵销成本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

On ne pénètre dans ces laboratoires que par une série de sas, dotés de portes étanches.

我们只能通过一系室进入这些实验室,室装有密封门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Généralement on le prend avant le repas donc vers 18h 19h, c'est un moment pour décompresser avec ses proches, avec ses amis.

通常我们会在餐前喝,所以大概在18点、19点左右,这是与亲人、朋友,一起

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le Twist c’est un sac créé par Nicolas Ghesquières pour le défilé croisière 2015, dont l’ouverture est un anti stress assez efficace, on le twiste, comme ça, à l’infini.

Twist手提包是尼古拉·盖斯奇埃尔为2015年度巡回时装秀创造一个手袋,开口是相当有效剂。你可以随意盖子,就像这样,你可以无限

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des soupapes de décompression en fin de journée, avant ou après les journaux télévisés, taillées pour une audience familiale, qui sont un peu les petites sœurs de " Plus Belle la Vie" .

一天结束时、电视新闻,前后阀,专为家庭观众设计,有点像《生活是如此甜蜜》姐妹篇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接