有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.

第二,全球达到空前水平。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.

不安全状况可能促使军备增加。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses militaires remet en cause les perspectives du développement social et économique.

增加危及社济发展前景。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce budget ne représentait toutefois guère plus, en 2006, que 7 % de son équivalent aux Etats-Unis.

但这并不是说中国很高。2006年,中国仅相当于美国7%。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

削减开支是诸位议程上一个项目。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a augmenté ces trois dernières années ses dépenses militaires de 50 %.

过去3年里,印度增长了50%。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent l'augmentation rapide enregistrée récemment.

全球最近出现增长,其原因多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement s'est engagé à fournir au Secrétariat des informations sur ses dépenses militaires.

我国政府承诺向秘书处提供其开支情况。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation tient également à louer les efforts déployés pour réduire les budgets militaires.

我国代表团还希望赞扬为削减在作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain note avec préoccupation la tendance actuelle à l'accroissement des dépenses militaires mondiales.

非洲集团关切地注意到全球开支最近上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, le monde consacre annuellement environ 850 milliards de dollars pour les dépenses militaires.

目前全世界每年支出约为8 500亿美元。

评价该例句:好评差评指正

On constate que ces dépenses sont très supérieures aux montants inscrits au budget.

事实将证明,支出远远超过据称拨给这类支出

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des investissements modestes comparés au niveau des dépenses militaires.

开支水平相比,这样投资额是微乎其微

评价该例句:好评差评指正

Quatre milliards de dollars représentent moins de la moitié d'un pour cent des dépenses militaires mondiales.

美元不到世界开支0.5%。

评价该例句:好评差评指正

À cette aune, prises ensemble, les dépenses militaires au niveau mondial sont astronomiques et alarmantes.

以此衡量,历年来全球开支总趋势数额惊人,令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses consacrées chaque année aux armements dans le monde atteignent près d'un trillion de dollars.

每年世界开支达到将近一万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, les dépenses militaires sont à la hausse.

尽管冷战已宣告结束,支出却在增加。

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation d'armes toujours plus nombreuses et la hausse des dépenses militaires n'ont pas rendu le monde plus sûr.

增加军备积累开支并没有加强世界安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres, l'augmentation des dépenses militaires résulte de l'intensification des tensions géopolitiques et des nombreux conflits régionaux.

有时增加是地缘政治紧张加剧以及众多区域冲突结果。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses militaires est un facteur qui suscite une méfiance et des inquiétudes dans le monde entier.

增加开支本身即引起不信任当国际关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

Pour que ses dépenses militaires atteignent 3% du PIB.

让其军费开支达到国内生产总值的3%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Aujourd’hui, le budget militaire chinois est le deuxième plus important au monde, derrière celui des Etats-Unis.

今天,中国的军费预算是世界第二大,仅次于美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : Ce nouveau record pour les dépenses militaires mondiales en 2020.

SB:2020年全球军费开支的新纪录。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il y a aussi le contexte plus large.

此外,还有更广泛的国际背景。 这是自俄罗斯与美国开始和平谈判及外交缓和次出现驱逐事件; 这些谈判的原被英国拒绝, 因为它们不包括基承诺增加军费开支, 英国相基尔·斯塔默还呼吁其盟友考虑向乌克兰派遣军队, 阻止莫斯科继续其入侵行动。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Bruxelles a fait les calculs : 200 milliards d'euros de budget militaire avant la guerre, 320 milliards l'an dernier.

布鲁塞尔已经计算过:战前军费预算是2000亿欧元,去年达到3200亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Alors on pourra éventuellement atteindre le, peut-être, le 1,76 % du PIB en matière de dépenses militaires, mais pas avant 2030.

因此, 就军费开支而言, 我们最终可能会达到 GDP 的 1.76%,但不会在 2030 年之前实现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La poussée de la Russie en Ukraine a déclenché des dépenses militaires supplémentaires dans les pays baltes qui craignent les ambitions territoriales de Moscou.

俄罗斯对乌克兰的推进引发波罗的海国家的额外军费开支,这些国家担心莫斯科的领土野心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

La Chine a réfuté jeudi le rapport annuel sur les dépenses militaires publié par un think tank britannique et appelle à regarder son développement d'une manière objective, juste et rationnelle.

中国周四驳斥公布的军费开支年度报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Outre la promesse d'augmenter ses dépenses militaires, le Premier ministre, Keir Starmer, appelle ses alliés à envisager l'envoi de troupes en Ukraine pour dissuader Moscou de continuer son invasion.

承诺增加军费开支外,相基尔·斯塔默还呼吁盟友考虑向乌克兰派遣部队, 阻止莫斯科继续其入侵行动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Et puis, il y a le fameux 2 %, vous savez, 2 % du PIB que les pays de l'OTAN doivent investir dans leur défense donc en matière de dépenses militaires.

然后,还有著名的 2%,你知道,北约国家必须将 GDP 的 2% 投资于国防,因此也用于军费开支。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette annexion russe a pour autre conséquence de pousser les membres de l'OTAN, lors du sommet de Newport, à prendre l'engagement d'augmenter leurs dépenses militaires à hauteur de 2 % de leur PIB.

俄罗斯吞并的另一个后果是,北约成员国在纽波特峰会上承诺将其军费开支增加2%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

La Russie, où les députés ont approuvé la forte hausse des dépenses militaires pour 2024. Le projet de loi du budget 2024-2026 prévoit une envolée de 70 % des dépenses dans ce secteur.

俄罗斯,代表们批准2024年军费大幅增加。2024-2026年预算法案规定该部门的支出将激增70%。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Trois jours après l'entrée des troupes russes en Ukraine, le 24 février, l'Allemagne créait la surprise en annonçant un bond spectaculaire de ses dépenses militaires, et semblait amorcer une mue dans sa posture réservée.

俄罗斯军队进入乌克兰三天后,2 月 24 日,德国宣布其军费开支出现惊人的飞跃,并似乎开始改变其保留姿态,这引起人们的意外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接