有奖纠错
| 划词

Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.

军衔的龙骑士降级下级龙军士.

评价该例句:好评差评指正

Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.

他拥有士兵军衔,负责弹药运输。

评价该例句:好评差评指正

Quel est ton grade militaire?

你的军衔是什么?

评价该例句:好评差评指正

Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.

5月11日,恩达伊泽耶总签署了军衔法令。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.

去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.

因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格体的军衔要求。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.

妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.

这包括军衔和缺乏整编陆军的共同行计划等问题。

评价该例句:好评差评指正

Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.

他坚持自己的要求,包括恢复军衔、整修宅邸和保障安全。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.

为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完军衔的工作。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.

女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。

评价该例句:好评差评指正

Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.

和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达协议。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.

参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名正式参加。

评价该例句:好评差评指正

Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.

叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.

他保留了上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.

利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.

比这两人军衔还要高的陆军和空军参谋长则未获任命。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.

联阵的许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.

尽快解决将被纳入部队的新生力量人员的军衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.

些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2022年合集

Ce grade correspond à celui de général dans l'armée de terre ou l'armée de l'air.

相当于陆或空的将

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il rentre à quatorze ans dans l'armée et obtient le grade de lieutenant à seize ans, lorsqu'il se rend en Espagne.

他十四岁参,十六岁去西班牙时获得中尉

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Cérémonie très forte pour montrer qu'on le privait de son grade.

非常强烈的仪式,表明他被剥夺

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Ce grade intermédiaire, c'était le brigadier des armées du roi qui avait une étoile.

中级是国王队中拥有一颗星星的准将。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est aussi spatharokandidatos : un rang lui donnant le droit de porter sur la poitrine le maniakion, la chaîne d'or.

他同时也是一名金链卫士,使他有权在胸前佩戴金链 " maniakion" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le grade a disparu, l'étoile aussi, et aujourd'hui donc, on commence à être général de brigade avec deux étoiles.

也消失,星星也消失,因此,今天,我们开始成为一名拥有两颗星的准将。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

« Ne vous retournez pas, monseigneur » , s'exclama Curzio, qui, avec son grade de sergent, se tenait à ses côtés.

“别转身,先生,”站在他身边的的库尔齐奥喊道。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Parce que sous l'ancien Régime, on avait un grade intermédiaire entre le colonel et le général, celui qu'on appelait le Maréchal de camp.

因为在旧政权下,我们在上校和将之间有一中级,我们称之为元帅。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À compter du jour de leur réveil, tous les membres des contingents de renfort continuent de servir dans l'armée, mais ils gagnent un ou deux grades.

“从苏醒之日起,特遣队所有人员的龄将继续,在原有基础上提升一至两级。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ses hommes proclamèrent le colonel Aureliano Buendia chef des forces révolutionnaires pour le littoral de la mer des Caraïbes, avec grade de général.

他的部下宣布奥雷里亚诺·布恩迪亚上校为加勒比海沿岸革命力量的领袖,为上将。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Le reste, son engagement dans l'armée, les citations, les grades, les titres qui lui avaient été décernés, n'était que la conséquence de cet heureux hasard.

其余的,他入伍、嘉奖、、授予他的头,都只是乐机会的结果。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il va perdre sa Grand-Croix de la Légion d'honneur, c'est la règle, ce qui n'est arrivé à aucun autre de son rang depuis Philippe Pétain.

他将失去荣誉团大十字勋章,是规则, 自菲利普·贝当以来, 他的中的任何人都没有发生过种情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette défense acharnée de son entreprise n'est pourtant pas récompensée : comme tous les officiers rescapés du naufrage, Lightoller ne montera jamais au-dessus du grade de chef officier.

然而,他为自己的连队进行的激烈辩护并没有得到回报:和所有在海难中幸存的官一样,莱托勒的从未超过首席官。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Trois repas par jour; deux douches et un lit de camp, des cours intensives d ’espagnol et de secourisme, cela ressemblait à l ’armée, mais sans le sergent-major

每天的生活无非就是三顿正餐,两冷水澡,一张行床,还有无休止的西班牙语课和救援培训,就好像是在营里一样,只是没有的区分而已。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan prit possession de son grade. Porthos quitta le service et épousa, dans le courant de l’année suivante, madame Coquenard. Le coffre tant convoité contenait huit cent mille livres.

达达尼昂拥有他的委任。波托斯退役离队,并于第二年娶科克纳尔夫人为妻,令人觊觎的那只钱柜里装着八十万利弗尔。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cependant, comme il portait la plupart du temps des vêtements de civil, Ringer ignorait son grade et ne l’avait jamais appelé “Monsieur”. Il appelait directement les pirates par leurs noms.

由于他大多数时间穿着便服,林格不知道他的,也从没称他为先生,对强盗直呼其名就行

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi ne voulut-il jamais servir l’Angleterre, et ce grade de major, il le gagna au 42e régiment des Highland-Black-Watch, garde noire, dont les compagnies étaient formées uniquement de gentilshommes écossais.

所以他不愿为大英帝国服兵役,他少校还是在高地黑卫队第42团里得来的,黑卫队是纯粹苏格兰贵族组成的队伍。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dégrader est un verbe qui a plusieurs sens en français, mais en particulier dans l'armée, il peut avoir une signification technique précise : on retire son grade à quelqu'un.

Degrade 是一动词,在法语中具有多种含义,但特别是在队中,它可以具有精确的技术含义:您删除某人的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il échappe de peu à la condamnation à mort, car Jean II le bon lui pardonne et bénéficie même du rang de capitaine de Vernon en 1370, une forteresse proche de Rouen.

他因险些被判处死刑而幸免,因为善良的让二世赦免他,并让他在1370年甚至享有弗农的上尉,弗农是一靠近鲁昂的堡垒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme réfléchit un instant, puis une expression de résignation sublime passa dans ses yeux ; seulement il ôta, d’un mouvement lent et triste, son épaulette et sa contre-épaulette, insignes de son grade.

年轻人想一会儿,他的眼睛流露出一种崇高的听天由命的表情,用一种缓慢的,悲伤的姿势扯下那表示他的的两肩章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接