有奖纠错
| 划词

Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.

我对他很了解,他是的人,正直、诚实,有点沉默寡言。

评价该例句:好评差评指正

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为联合系统各机构发放设备提供了信息。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中家越来越多地结合运用和外直接外资。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement a reçu des Nations Unies un mandat important en la matière.

联合这一框裁军谈判会议提出了重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO s'est engagée, dans les limites de ses compétences, à aider le secrétariat du NEPAD.

联合教育、科学及文化组织(教科文组织)承诺其职权范围非洲发展新伙关系秘书处提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de l'étendre à d'autres gouvernorats dans le cadre d'une convention avec l'UNFT.

这个项目准备与突尼斯全妇女联盟协议的框其他各省推广。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties seraient ainsi invités à lui fournir ces informations dans les deux ans.

这项请求吁请缔约委员会提供这种信息。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays continuent de limiter les mouvements de capitaux, faisant ainsi obstacle aux investissements étrangers.

其他家则继续限制资本的流动,从而抑制了的投资。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a transmis huit appels urgents au Gouvernement indonésien pendant la période examinée.

特别报告员所审查的时期印度尼西亚政府发出了8项紧急呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Il avait toutefois précisé qu'aucun coup de feu n'avait été tiré depuis le village lui-même.

但发言人坚称没有人群射击。

评价该例句:好评差评指正

Il soumettra son deuxième rapport au Comité dans les mois qui viennent.

以色列还将于今后几个月委员会提交第二次报告。

评价该例句:好评差评指正

Présenter des recommandations au Conseil dans six mois.

六个月安理会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est offert aux membres du personnel de SCC à l'échelle nationale.

现正范围加拿大感化服务职员提供这个方案。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie donne sa réponse dans un délai raisonnable.

缔约合理的时间委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

L'aldrine ne contient pas moins de 95 % de 1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène (HHDN).

艾氏剂产品的1,2,3,4,10,10-六氯1,4,4a,5,8,8a-六氢化--1,4-外-5,8-二乙醇萘(HHDN,简称“艾氏剂”)含量不低于95%。

评价该例句:好评差评指正

La dieldrine (No CAS 60-57-1) est un produit technique qui contient 85 % de 1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8,-diméthanonaphtalène (HEOD).

狄氏剂(化学文摘社编号:60-57-1)是一种工业品,其中含有85%的 1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢--1,4-外-5,8,-二甲桥萘(HEOD,简称“狄氏剂”)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cinq jours qui suivent l'exportation, l'exportateur doit aviser le Ministère de l'opération.

出口商必须用物品出口之日起五日经济部通报出口情况。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie donne sa réponse dans un délai raisonnable.

缔约合理的时间委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent le faire dans les six mois qui suivent la décision de l'organe national.

此类申诉人可未能得到这一机关满意答复之后的六个月委员会投诉。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays proposent des allégements fiscaux, des subventions et autres avantages financiers.

许多与服务出口有关的直接投资提供减税、补贴和其他财政优惠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第》&《第夜》

J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.

在我十岁的时候,内向得近乎病态的我好不容易鼓足勇气,在课堂上提出了这样个问题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et chez les personnes introverties, le rôle de ce contrôleur est très important.

内向的人身上,这控制器的作用非常大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors ça, c'est une question que j'adore parce que je suis moi-même introverti.

我很喜欢这个问题,因为我本人性格就比较内向

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais franchement, ce n'est pas le cas pour tous les introvertis.

但是说真的,不是所有内向的人都这样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous avons tous en nous une part d'Introversion et d'Extraversion.

我们所有人内向和外向的面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tous les autres types de personnalités n'ont pas la Sensation Introvertie en fonction dominante.

所有其他人格的主宰功能都不是内向感觉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les introvertis, ceux qui font l'exact inverse.

还有内向的人,他们则完全相反。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était un homme renfermé et silencieux qui avait un peu l'allure du sanglier.

这个人很内向,寡言少语,他的举止有点像粗野的人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette méthode, évidemment, elle n'est pas adaptée aux timides, aux introvertis.

这个方法显然不适合害羞、内向的人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Les correcteurs ont également un trait de personnalité d'introversion ou de faible extraversion.

纠错者也有内向或低度外向的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Comment savoir si tu es introverti ou si tu souffres d'anxiété sociale ?

如何知道自己是内向者还是患有社交焦虑症?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 3 repérez leurs cachettes Ces tueurs redoutables sont étonnamment timides.

第3步 找到他们的藏身之处这些可怕的杀手出奇的内向

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ça dépend aussi si on est introverti ou extraverti.

还取决于你是内向还是外向的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les études montrent que les personnes introverties préfèrent apprendre une langue étrangère seules.

研究表明,内向的人更喜欢独自学习外语。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'entends et je vois énormément d'informations fausses sur les introvertis et l'introversion en général.

我听到且看到许多错误的信息对于内向通意义上的内向

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mettons de suite de côté les stéréotypes sur les extravertis et les introvertis.

让我们抛开对外向者和内向者的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour les ESTJ, la fonction auxiliaire est la Sensation Introvertie, Si.

对于ESTJ,辅助功能是内向感觉,Si。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Forcément, elle est sur la réserve.

所以这只猫看着还是比较内向的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Les êtres humains sont des créatures sociales et même les introvertis ont besoin de contacts sociaux.

人类是社会性动物,即使是内向的人也需要社交。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

L'une est extravertie, l'autre est introvertie.

个人是外向的,另个人是内向的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接