有奖纠错
| 划词

Les problèmes que pose le commerce électronique sont au cœur des problèmes du commerce international.

对电子商务的是对国际贸易的的核心。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque Israël soulève des préoccupations concernant sa sécurité, il ne s'agit pas de théories.

以色列就其安全问题时,这些并非是说说而已的。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide examine ces préoccupations et, lorsqu'elles semblent fondées, il propose des solutions.

论及这些,并就那些似乎有根据的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide examine ces préoccupations et, lorsqu'elles semblent fondées, propose des solutions équilibrées.

论及这些,并就那些似乎有根据的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?

自毁、自失能和自失效装置可引起何种人或环境

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克缅甸局势的恶化。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à ces préoccupations, plusieurs propositions ont été avancées.

针对这些几项建议。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage massif des jeunes est tout particulièrement préoccupant.

青年大量失业尤为令人

评价该例句:好评差评指正

Cette situation continue à être une préoccupation majeure pour les États Membres.

员国继续十分这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants continue d'être gravement préoccupante.

儿童状况仍令人严重

评价该例句:好评差评指正

Le volet sécuritaire préoccupe aussi le Conseil de sécurité.

安全理事会安全问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza demeure très préoccupante.

加沙局势仍然令人极其

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

这些问题令意大利深感

评价该例句:好评差评指正

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un problème très préoccupant.

这是一个令人严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.

但我同意西班牙代表的

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a, à maintes reprises, fait part de sa préoccupation face à cette situation.

巴西一再对这种局面表示

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par la question des colonies.

我们对定居点问题感到

评价该例句:好评差评指正

Prendre soin des enfants constitue un souci d'ordre mondial.

怀儿童是全球的事项。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.

所有退约行为都将引起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

On peut dire que vous êtes plutôt diplomates.

我们以说你们很关切

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Yang Weining était assis à ses côtés et la regardait avec sollicitude.

扬卫宁在床边关切地看着她。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Tu n'as pas bonne mine, demanda Ye Wenjie avec sollicitude.

好像身很虚。”杨母关切地问。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon seul souci, c'est vous ; mon seul combat, c'est pour vous.

我唯一关切,是你们;我唯一征战,是为了你们。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet intérêt si nouveau en fit un être prudent.

关切如此新奇,使他成了个谨慎人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Attentionné, empathique, imaginatif, réfléchi… mais quoi d'autre encore?

关切,同情,想象,反思。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ISFP, vous êtes des personnes attentionnées, coopératives, et prévenantes.

如果你们是ISFP,你们是关心,合作,和关切人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! est-ce fait ? demanda Monte-Cristo en voyant reparaître Morrel.

“嗯,你派他去了吗?”基督山看见莫雷尔回来,关切地问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elles savaient, avec une admirable délicatesse d’instinct, que de certaines sollicitudes peuvent gêner.

由于一贴入微本能,她们知道,某关切反而会使他为难。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous, on craint surtout que les prix soient encore revus à la baisse avec cette histoire.

我们特别关切是, 价格仍在随着这一情况而被制定更低。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Et la première flotte ? demanda Cheng Xin avec anxiété. Ses deux yeux scintillaient sous la lumière des étoiles.

“第一舰队呢?”程心关切地问,她双眸在星光中闪亮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La communauté internationale fait part de son inquiétude.

国际社会表示关切

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Et la communauté internationale fait part de son inquiétude.

国际社会正在表示关切

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'UE se dit préoccupée par l'évolution de la situation.

欧盟对事态发展表示关切

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'ONU de plus en plus préoccupée par la situation au Venezuela.

联合国日益关切委内瑞拉局势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ce qui inquiète fortement la communauté internationale.

这是国际社会极为关切问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et en ces instants, je veux aussi dire particulièrement mon affection à ceux qui sont malades ou resteront seuls.

在这时刻,我也想特别向那些生病或将独自一人人表达我关切

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

C'est l'État du Kerala qui est concerné.

令人关切是喀拉拉邦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La situation sur les marchés financiers a elle aussi été source d'inquiétude.

金融市场情况也令人关切

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

La communauté internationale continue de faire part de son inquiétude concernant la situation au Niger.

国际社会继续对尼日尔局势表示关切

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接