Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年了灿烂的阳光。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成功为。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,美好明天。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我们需要学与技术,我们需要市场。
Une société pour tous est une société pour tous les âges.
人人的社会是一个不分年龄人人的社会。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的,所以这是一个政策工具。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我们真诚的胸怀与您同发展、成功!
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息,兼营网络服务,现代化司。
Ils pourront accéder au dossier partagé en cliquant sur le lien « Shared Workspace ».
这一文件夹也可以通过名为“工作区”的链接进入。
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火饮料有限司始终坚持创新、、发展的理念!
Élaboration de directives pour un partage équitable des avantages.
拟订促进平利益准则。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起更多的产品资源。
Partage du savoir, gestion du savoir et réseaux de communication du savoir.
知识、知识管理和网络。
Ces plans seront communiqués aux pays concernés.
这些计划将同有关国家。
L'accord de coopération prévoit le partage de la documentation et du matériel.
合作协议包括文件和资料。
Des modalités de partage et de gestion des connaissances doivent être élaborées.
必须制定知识和管理模型。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,、包容、创新是论坛的主旋律。
Le degré de partage des informations disponibles devait également être évalué.
还应当评估现有资料的程度。
Cette latitude ne se limite pas aux États membres de l'Union européenne.
这种信息不仅限于欧盟国家内部。
Ils permettent à tous de jouer un rôle dans l'avenir d'une société.
它们使大家对社会未来利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, on appelle ça des kots, traduisez « placard à balais » en flamand.
叫做“”,佛拉芒语叫做“柜”。
La base militaire est partagée entre les deux pays.
两国军事基地。
On appelle ça les « kots à projet » .
它叫作“”。
Le Mégalodon et le Léviathan partageaient donc les mêmes océans.
巨齿鲨和Léviathan海域。
Voilà donc un miracle de partage.
这是一个奇迹。
Plusieurs forces se partagent le territoire.
多个势力这片领土。
Et tout ça, vous le partagez sur Internet.
所有这些,你都在网络上。
À partir de maintenant, vous ne partagerez plus jamais le ciel.
从今以后,你们将不再天空。
Partager le pain de quelqu'un est quelque chose de très positif.
与某人面包是一件非常好事情。
Et ce soir, il a promis de faire découvrir ce mets à des amis.
今天晚上,他答应和朋友们这道菜。
Quel plaisir que de partager un repas avec ses amis.
与朋友美食是一件多么惬意事情啊。
Pendant la guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争期间,法国和英国这个区域。
Éclairés par la lampe à huile, ils se partagent une nageoire de phoque.
在油耀下,他们在一个海豹鳍。
Toutefois, ces deux créatures ne partagent pas le même territoire de chasse.
然而,这两个生物并不同一个狩猎区。
Netflix ayant réussi à augmenter son nombre d'abonnés avec le changement des partages de compte.
通过帐户变化,Netflix成功使订阅者数量增加。
Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.
这道菜举世闻名,是家人或朋友一起美味。
Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.
它关于知识给予自由,它关于创造一个世界。
Je te remercie aussi d'avoir partagé ta passion pour Michel Polnareff avec moi.
我还要谢谢你与我你对Michel Polnareff酷爱。
Du coup, il n'est pas individuel, on se le partage au sein de l'école.
因此,它并不是属于私人,而是在校内。
Partager un repas en bonne compagnie est toujours un plaisir !
在好伙伴陪伴下美食总是一件令人愉快事!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释