有奖纠错
| 划词

L'usage de ce produit est non seulement la confiance de vous garantir, de rendre votre produit plus attirant brillant!

用本公司产品不但您信心的保证,更能您的产品光鲜夺目!

评价该例句:好评差评指正

Comme une évidence.La désignation de Lionel Andres Messi comme Ballon d'Or ne souffre d'aucune contestation, tant le petit attaquant argentin a rayonné sur cette année 2009.

巨大的梅西的获奖毫无争议,也让他成本年度愈发光鲜的明星。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总设置一些光鲜亮丽的职位。但往往那些“看起来”不怎么样的工作,报酬却最高的。

评价该例句:好评差评指正

Personnalité et l''émotion infinie global d''extrusion, la marche au ralenti pour ne doute pas, il n''ya pas de réservation, le temps de le faire revenir à E femme.

光鲜的个性和无限的情感通盘脱出,崭露无疑,一无保留,做回E时代的女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Ces films d'animation sont aussi devenus glamours, avec des voix de comédiens connus.

- 这些动画电影也变得光鲜亮丽,由知名演

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Toujours tirée à quatre épingles, connue du grand public, elle a l'oreille des présidents.

她总是衣着光鲜亮丽,为公众所熟知,也得到了总统们的青睐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

20h, l'heure de s'éloigner un peu de l'océan pour profiter d'un Miami moins bling-bling.

- 晚上 8 点,是时候远离大海,享受不那光鲜亮丽的阿密了。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Derrière les sourires en papier glacé des publicités vintage, la société des années 50 reste très conservatrice.

在复古广告光鲜的笑容背后,1950 年代的社会仍然非常保守。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Vous regrettez, ajouta-t-il, le brillant uniforme; mais à cela je ne sais que faire.

“你后悔,”他又说,“那件光鲜亮丽的制服;但我不知道该怎它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Aecio Neves, remarié à un ancien top modèle est aussi un habitué des rubriques « soirées mondaines » dans les revues sur papier glacé.

Aecio Neves与一位前超模再婚,也是光鲜杂志" 社交晚会" 栏目的常客。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

En Italie, ce sont les parlementaires qui élisent le Président : Silvio Berlusconi a donc fait une campagne éclair auprès des députés et des sénateurs ; a fait éditer à grand frais un livre sur papier glacé vantant ses mérites ; a multiplié les interventions médiatiques.

在意大利,选举总统的是议:西尔维奥·贝卢斯科尼因此在众议和参议中发起了一场闪电战;花了巨资出版了一本光鲜的书,赞美它的优点;媒体干预成倍增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接