有奖纠错
| 划词

Ils se sont rencontrés par hasard.

相遇了。

评价该例句:好评差评指正

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

事件会影响计划的执

评价该例句:好评差评指正

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

看到了他的会面。如此一来,他明白了一切。

评价该例句:好评差评指正

Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.

昨天,在街上,我很地遇见了童年时候最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.

发现他周二下午和他的哥小岩去看了场电影。

评价该例句:好评差评指正

Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.

的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。

评价该例句:好评差评指正

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是的,是必然的。

评价该例句:好评差评指正

Par extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

了,他没有中一颗子弹。

评价该例句:好评差评指正

Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?

中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终事件 ?

评价该例句:好评差评指正

Natalie Barney traitait le hasard “de maladroit”.Comment a-t-il été avec vous, ce hasard ?

娜塔莉巴尼用“笨拙的”方法对待,那么您呢如何看待

评价该例句:好评差评指正

Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.

他的成功很大部分是出于

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt particulier du Bélarus pour la sauvegarde du climat n'est pas le fait du hasard.

白俄罗斯如此认真对待气候变化和环境保护问题并非

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.

的违不是有时所说的技术性的,不是或疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est donc pas un hasard que tant de conflits continuent d'affecter ce grand continent.

因此,伟大的非洲大陆今天继续遭受许多冲突之苦,并非

评价该例句:好评差评指正

Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.

因此,这一经济活动领域的法律常常以的方式发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est certes pas un hasard si ce débat a lieu aujourd'hui.

当然,这次讨论在今天举并非

评价该例句:好评差评指正

La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.

常说,道路安全绝不是的。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ce n'est pas un hasard si beaucoup appliquent le modèle afghan à l'Iraq.

因此,阿富汗模式正被很多方面在伊拉克所采用,绝非

评价该例句:好评差评指正

C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.

这具有很大的象征意义,但其象征意义不是的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de distinguer le fondamental de l'instrumental et l'éternel du transitoire.

在表明生命统一和社会和谐的连续体上,根本性的原则要同手段相区别,永久性同性相区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

这些都是从各种反应中慢慢得到的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.

“靠和推理,教授先生,甚至推理多于。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les impulsions dépendent du premier mot venu.

一个字能使人冲动。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je suis tombé sur le dentier d'un ami, figurez-vous.

现了一个朋友的假牙,请注意。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis venue à la chanson, je dirais, presque par accident.

我想说的是,我走上歌唱这条路几乎是的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis arrivée un peu par hasard dans le mannequinat pour les curvy.

进入了曲线型女性的特行业。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, j'ai aussi des objets qui sont arrivés presque par accident.

之后,我也有一些几乎是接触到的东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est par le travail que je suis venu ici, donc un peu par hasard.

因为工作,我来到了这里,所以有点吧。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐

Par hasard, pendant mon séjour au Japon, je tombe sur le premier Youtuber du monde.

我的日本之行中,我很地遇见了世上第一个油管阿婆主。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est à dire que la situation n'est pas due au hasard.

也就是说,这种情况并非

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Car nous ne nous couchons pas par hasard.

因为我们躺床上睡觉不是一种

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

D'après lui, il a fallu beaucoup plus que du hasard.

他看来,这不仅仅是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Un jour il bute sur une pierre étrange et le rêve se met en marche.

有一天,他现了一块奇怪的石头,于是梦想启航了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Et évidemment, si on appelait en France le roi le boulanger, c'était pas un accident.

, 如果法国国王被称为面包师,这绝非的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Loin d'être le fruit du hasard, leur coupe de cheveux fait partie d'une stratégie politique.

他们的型绝非的结果,而是政治策略的一部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Tout ça n'est pas fait au hasard.

这一切都不是的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Hélène et Judith se rencontrent par hasard dans la rue pendant qu'elles se promènent.

埃莱娜和朱迪思散步时街上相遇。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, alors c'est un personnage breton qui arrive par hasard.

对,她是一个布列塔尼人物,实属

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son orgueil ne voulut rien laisser au hasard et à l’inspiration du moment.

他的骄傲不想给和一时的灵感留下任何机会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors si on trouve ces vaches dans les alpages, ce n'est pas par hasard.

因此,如果我们山区牧场现这些牛,这并非

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ilôt, îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接