有奖纠错
| 划词

Cette équation est douteuse sur le plan juridique et biaisée sur le plan moral.

这种错误平衡,在法律上是可疑,在道德上是

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure l'égalité peut-elle être assurée dans un système de pouvoir économique et militaire déséquilibré?

在一个经济和军事实制度中,能够在何种程度上实现平等?

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la distribution inégale du pouvoir mondial, aussi bien politique, économique, militaire, technologique que social, est reproduite dans les institutions multilatérales, au grand désavantage de la majorité des populations pauvres du monde.

此,世界量——政治量、经济量、军事量、技术量和量——分布也体现在多边机构中,对世界大多数穷人非常不利。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de la CEI ne sont nullement condamnés à rester prisonniers de leurs structures actuelles de production et d'exportation, qui sont très asymétriques, mais il leur faut s'employer résolument à faire fructifier leur potentiel pour acquérir de nouveaux avantages comparatifs, tâche de longue haleine.

独联体经济体并不是注定永远摆脱不了目前严重生产和出口结构;但是它们需要长期努,培养潜并发展新比较优势领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On peut voir double. Avec le temps, le cerveau abandonne les images perçues par l'oeil qui dévie.

我们会看到重影。 随着时间会放弃由偏斜感知图像。

评价该例句:好评差评指正
科学生

La lumière rouge est légèrement déviée et rentre dans la zone d'ombre de la Terre et c'est ça qui colore la Lune en rouge.

光发生偏斜,进入地球阴影区,就给月亮上了一层

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接