L'Association a également été représentée au Sommet mondial sur la société de l'information.
协会还派代表参加会世界首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, au passage, on cherche à faire une exposition dite " universelle" , donc un message adressé au monde entier : on veut prouver que la France, c'est une grande puissance, coloniale, civilisatrice, porteuse de progrès technique.
顺便说一下,法国还想举办所谓“世界”博览会,向全世界传达信
:我们想证明法国是一个伟大
殖民大国,具有文明化、技术进步
推动力。
Deux jours après ces recommandations, le ministre de l'environnement uruguayen a délivré un message cryptique écrit la journaliste du MONDE : " L'eau n'est pas potable, mais elle est buvable et consommable." Lourdès ne s'embarasse pas avec les mots.
在提出这些建议两天后,乌拉圭环境部长传达了一条神秘信
,《世界报》
记者写道:“这些水不能饮用, 但可以饮用和消耗。 ” 卢尔德不屑于言语。
" Notre but est d'envoyer un message aux deux délégations syriennes et au peuple syrien pour dire que le monde veut une fin immédiate du conflit" , a noté le secrétaire général de l'ONU, soulignant la nécessité de " saisir cette chance fragile" .
" “我们目标是向两个叙利亚代表团和叙利亚人民发出一个信
,即世界希望立即结束冲突,”联合国秘书长指出,并强调需要“抓住这个脆弱
机会”。