Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大所听到一直是威胁和侵略性发言,包括一些接近于污辱性发言。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事终止以色列采取侵略性军事行动。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色列逻辑本身就是侵略性。
J'ai moi-même quelques difficultés à comprendre pourquoi les séparatistes sont devenus si agressifs précisément maintenant.
令我本人困惑不解是,为什么分离主义分子偏偏在这个时候变得如此具有侵略性。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于侵略性白人种族主义少数人政权彻底包围。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和侵略性姿态不解决争端。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体人民发动最具侵略性军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系列战争罪行。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合国总部进行侵略性犯罪行动,并对比埃拉·德梅洛先生去世表示衷心慰问。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了多久,目前对这些资源侵略性和不加选择开发就将使这个世界变得面目全非。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些国家不承认以色列生存权利,对以色列采取侵略性敌对措施。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我国许多公民基本自由遭到一个富有侵略性分离政权践踏。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有侵略性可能性。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以色列无视国际法将加沙居民变成囚犯侵略性政策。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些国家否定以色列生存权利,仍然对以色列采取侵略性敌对措施。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于侵略性外来鱼种决定地位仍然有争议。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁鸟类目前受到侵略性物种影响。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有侵略性军国主义。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。
Au séminaire sur la conduite agressive, la Fédération faisait partie du groupe de travail et a répondu aux questions des participants.
在侵略性开车讨论上,本联合是小组成员,答复了与者提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du coup, certains étrangers peuvent prendre ça pour de l’agressivité.
因此,有些外国人会觉得这有略性。
Que ce soit avec de l'humour, du raisonnement ou encore un peu d'agressivité.
无论是幽默,有理性的还是有些略性的。
L'image du loup est souvent celle d'une espèce agressive.
狼的形象常常是种有略性的物种。
Il est très agressif, comme un tigre qui est lui aussi est rayé.
它非常有略性,就像只斑纹的老虎。
Les symptômes physiques sont également beaucoup plus agressifs à ce quatrième niveau.
在这第四个程度上,身体症状也更略性。
Certaines personnalités sont plus agressives que d'autres.
有些人比其他人更略性。
L'homme serait devenu plus docile, plus coopératif et surtout moins agressif.
人类变得更温顺、更合作性,尤其是有更少的略性。
Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.
它不接受日本的过度和略性的主张。
Il peut sembler moins invasif ou agressif que d'autres comportements, mais il est tout aussi puissant.
它可能看起来没有其他行为那么有略性或攻击性,但它同样有力。
L'anxiété débilitante est la forme d'anxiété la plus grave et la plus agressive.
使人衰弱的焦虑是最严重和最略性的焦虑形式。
Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.
所以,这位服务生被解雇了,因为他似乎,和其他同事相处时,没有礼貌,有略性。
Et il fait subir le même sort à Gore, qui a un jeu agressif et monte souvent au filet.
打得很有略性的,经常上网的戈尔也是如此,和哈多交手时也经历了样的事。
Agacement, mais aussi agressivité des conducteurs devenue quotidienne.
- 烦恼,还有司机的略性,这已成为每天发生的事情。
Mais que vous avez le droit de ne pas réceptionner son agressivité.
但是你有权不接受他的略性。
On craint l'arrivée d'espèces exotiques qui deviennent envahissantes.
- 我们害怕外来物种的到来,这些外来物种变得有略性。
Bardot, l'icône, est devenue trop envahissante pour Brigitte, la femme libre.
偶像芭铎 (Bardot) 对自由女性布丽吉特 (Brigitte) 来说过于有略性。
… et multiplient déjà les spots télévisés agressifs et anxiogènes.
...并且已经在增加略性和令人焦虑的电视广告。
Là, il y a agressivité, il y a une tension agressive.
那里存在着略,存在着略性的紧张局势。
Il n'y a pas de retard, c'est propre, beaucoup de civisme, pas d'agressivité, aucune insécurité.
- 没有延迟,很干净,很有礼貌,没有略性,没有不安全感。
Du côté du Maroc, on veut jouer un jeu plus juste avec plus d'agressivité défensive.
在摩洛哥方面,我们希望打出场更公平的比赛,更防守略性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释