有奖纠错
| 划词

Le document prévoit deux formules possibles sous le sous-titre.

该文件包括两个可供选择副标题。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre proposition doit être mutuellement acceptée par les deux parties.

任何可供选择建议都应由双方相互商定。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, nous sommes ici pour faire un choix décisif entre ces deux options contradictoires.

实质上,我们今天在两个相互冲突供选择方法之间作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Il existe à cet égard un vaste réservoir de compétences qui offre un large choix.

具有专门知识人很多,可供选择人也不少。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定被迫搬家者提供可供选择合适住所。

评价该例句:好评差评指正

Les débats ont permis de négocier un texte contenant une série de variantes et d'options.

讨论产生了一个判案文,反映了一系列可供选择意见。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également favoriser d'autres voies, telles que l'équité en matière de commerce.

也应该倡导可供选择贸易渠道,例如“按公平贸易约定买卖”。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat demande donc des financements transitoires pour ces missions.

同时求采取可供选择办法,五个特派团弥补筹措经费。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.

不是一条可供选择道路,而是源于《不扩散条约》本身义务。

评价该例句:好评差评指正

Cette section pourrait alors donner des exemples des différentes peines prévues dans certaines législations et procédures nationales.

本章节随后还可提供某些国家法律和程序所提供供选择判决办法实例。

评价该例句:好评差评指正

Il a proposé d'inclure les textes existants et la suggestion du secrétariat en tant qu'options alternatives.

他建议把既有案文和秘书处建议均列作可供选择备选案文。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument explorer d'autres méthodes de traitement possibles, appropriées aux pays en voie de développement.

目前迫切需探讨发展中国家寻求可供选择治疗战略。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs pourraient être invités à identifier les différentes peines existant dans leur système judiciaire national

可请用户查明本国法律制度下现有供选择判决办法。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de m'entretenir avec le Représentant du Secrétaire général pour discuter des possibilités d'amélioration dans ce domaine.

我准备与秘书长代表进行磋商,讨论关于在一方面加强保护供选择办法。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办公房地,以后可能会有更多房地供选择

评价该例句:好评差评指正

D'autres situations ont été exclues.

供选择某些其他情况已被排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.

些模式并不是唯一可供选择办法,缔约方大会可考虑其他模式。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants et observateurs permanents doivent également savoir qu'ils peuvent aussi obtenir leur accréditation par voie électronique.

兹通知常驻代表和观察员另有可供选择出席会议核证程序。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation du désarmement nucléaire n'est pas une option, mais une obligation juridique imposée par le Traité.

实现核裁军不是一个供选择方案,而是《条约》确立一项法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande aussi de prendre des mesures pour informer les femmes des possibilités d'emploi dans les organisations internationales.

它还建议采取措施,妇女提供有关到国际组织工作供选择机会信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Des sites comparateurs existent et peuvent vous aider.

这几个可供选择网址能帮助你。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

D'ailleurs, parmi l'immense variété de bananes, on a l'embarras du choix.

此外,类繁多,可供选择太多了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Il y a plus de 600 000 titres à disposition dont 15 000 en français, qui sont téléchargeables et consultables hors connexion.

它提供了超过600,000个可供选择标题,其中包括15,000个法语标题,可在离线状态下下载和查看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接