有奖纠错
| 划词

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事升为大

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

我们就这件事向你们提出了抗议。

评价该例句:好评差评指正

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法官员在德黑兰(伊朗)被释放。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居留的人 有去大的习惯吗?

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.

各大,特别是驻非洲各的大都支持打击这一做法的家方案。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.

北京一家著的服装市场,在它周边有很多驻华大

评价该例句:好评差评指正

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée.

内有一人被轻度烧伤。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque a causé de gros dégâts au bureau.

袭击办公处受到重大损坏。

评价该例句:好评差评指正

La police a appréhendé le responsable sur les lieux.

警察在房舍抓到一作案人。

评价该例句:好评差评指正

Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.

深夜时有人向大投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大的一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 premières ambassades de la République du Kosovo ont déjà été ouvertes.

科索沃共和首批10座已经开设。

评价该例句:好评差评指正

L'ambassade n'a pas publié de communiqué officiel sur cet incident.

没有就此事件提出正式报告。

评价该例句:好评差评指正

Les passeports, les clefs et la liste des employés ont été retrouvés.

护照、钥匙和雇员单已经找到。

评价该例句:好评差评指正

Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.

他被赶出大并遭逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Des ambassades se trouvent prises pour cibles d'actes terroristes.

成为恐怖主义袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德舍。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.

日本也在帕劳设有,有常驻雇员。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'en détiennent pas sont tenus d'entrer en contact avec leurs ambassades respectives.

没有身份文件的人须与其大联络。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants sont engagés et payés par les ambassades respectives.

教员由相关大雇用并支付报酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是大使馆官员的反应。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?

法国大使馆怎么走?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?

谢谢!对了,顺便一下,一会儿我要法国大使馆,请从这个宾馆到法国大使馆怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

这是一部大使馆用的影片。请予免税。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On le nie dans les chancelleries.

这在大使馆那里被否认。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐初级

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上必要的证件加拿大大使馆

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐初级

Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.

我不知道,您得给大使馆打电话。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

A l'ambassade de Belgique, à Tokyo, il est son propre chef.

在东京比利时大使馆,他自己就是主厨。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.

Jennifer在澳大利亚驻法国大使馆工作了几年。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

À l'ambassade, on reçoit une clientèle qui est habituée des restaurants de luxe.

在大使馆,我们接待的客户习档餐厅。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.

从罗马到莫斯科,各地的信徒聚集在我们的大使馆前。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.

当外交官离开自己的原籍国时,他们会在大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使馆的汽车爆炸案的组织者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !

幸运儿终放弃了奔波的道路,选择了稳定舒适的大使馆

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.

广场的名称来源西班牙大使馆,它从罗马教廷迁到了这附近。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Ambassadeur de France annonce des résultats.

法国大使馆要宣布结果了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.

扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔大使馆发了两封信件还是没得到回复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Nous contactons notre ambassade qui nous dit de venir ici.

我们联系了我们的大使馆,大使馆让我们来这里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Et la Turquie dispose déjà d’une ambassade en centre-ville.

土耳其已经在市中心设立了大使馆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Un rassemblement s'est organisé devant l'ambassade américaine de Moscou.

在美国驻莫斯科大使馆前举行了集会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接