有奖纠错
| 划词

La société de plus en plus dans l'environnement concurrentiel international a augmenté.

公司在日益际环境中逐渐壮大。

评价该例句:好评差评指正

Cette éventualité apporte un nouvel élément au débat sur la présence syrienne dans le pays, débat qu'elle contribue à alimenter.

这种可能性成为关于叙利亚在黎巴嫩存在问题辩论一部分,并辩论更加

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix par la voie militaire et les accords de paix politiques mettent fin - ou en tout cas le devraient - aux conflits.

军事维人员政治平协定——或应——冲突结束。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette sous-région, la prolifération illicite des armes légères a alimenté les conflits et porté atteinte aux efforts que nous faisons assidûment pour créer la base d'une paix, d'une sécurité et d'une stabilité durables.

在西非次区域,小非法扩散冲突益发,而且损害了我们为持久平、安全稳定创造基础艰辛努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Dès lors, Étienne chevauchait sa question favorite, l’attribution des instruments de travail à la collectivité, ainsi qu’il le répétait en une phrase, dont la barbarie le grattait délicieusement.

于是,艾到他最喜欢话题上来,不断地复劳动工具归集体所有,这句话意味使他感到非常得意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接