有奖纠错
| 划词

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息不会无动于衷

评价该例句:好评差评指正

Des actes de violence, y compris le viol d'enfants et le démembrement d'une jeune femme en août, ont choqué même les citoyens endurcis de la ville.

暴力事件,包括儿童遭强奸和8月份一名年轻妇女遭到该市即已经无动于衷的市民都感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence face au préjudice occasionné par le fardeau ruineux de la dette qui pèse sur les économies des pays pauvres remet en question l'existence d'un réel esprit de solidarité ou d'une sincère disposition à coopérer.

对这一灾难性债务负担穷国经济造成的伤害无动于衷人们怀疑是否存在正的团结精诚的合作意愿。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait souhaité que les membres permanents du Conseil, à l'instar des membres élus, prissent part au débat animé et substantiel qui s'est tenu lors de l'examen du rapport du Conseil à l'Assemblée générale et se réjouirait sincèrement d'apprendre des membres du Conseil, permanents ou élus, que le débat de cette année ne les a pas laissés indifférents et qu'il aura un effet sur le fonctionnement et les relations futures du Conseil avec l'Assemblée générale.

我国代表团曾希望,在讨论安理会向大会提出的报告时,安理会各常任理事国会像选举产生的理事国一样参加激烈和具有实质性的辩论。 我们也确实希望听到安理会常任理事国和选举产生的理事国告诉我们,今年的辩论不会他们无动于衷,今年的辩论将对安理会的运作产生影响,将对安理会与大会今后的关系产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Tout ce qu’il demande, c’est qu’on le laisse travailler en paix et que sa place aux commandes du prototype ne le transforme pas en vedette.

这种快 乐在的外表上毫无表露;像平时一样脸色苍白,无动于衷所要求的,就安静的工作,不要因为样机的驾驶员而使变成一个明星。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio le Second, rongé par la pelade, indifférent à ces émanations nauséabondes qui rendaient l'atmosphère irrespirable, continuait à lire et à relire les incompréhensibles parchemins.

何塞·阿尔卡迪奥二世 (José Arcadio the Second) 被斑吞噬了,对这使空气以呼吸的令人作呕的散发无动于衷,继续阅读一遍又一遍地阅读以理解的羊皮纸。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

Elles provoquent une intense émotion dans le monde, mais laissent Israël indifférent : la douleur des victimes et des otages du 7 octobre l'empêche toujours de voir celle qu'elle inflige aux Palestiniens.

它们在世界上激起了强烈的情感,但以色列却无动于衷:10月7日受害者和人质的痛苦仍然使其无法看到巴勒斯坦人所遭受的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’imaginais à peine que cette substance étrange qui résidait en Gilberte et rayonnait en ses parents, en sa maison, me rendant indifférent à tout le reste, cette substance pourrait être libérée, émigrer dans un autre être.

我很想象希尔贝将身上种奇异的物质,种在她父母身上和住宅中闪烁从而使我对其一切无动于衷的物质,会脱离她而转移到别人身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接