Regrettablement, la durée inhabituelle de la saison sèche et l'arrivée tardive de la saison des pluies ont frustré tous les efforts déployés par le gouvernement.
不幸的是,反常而漫长的干燥季节和雨季的推迟到达使政府的最大努力归于失
。
Si la chaleur, la sécheresse et le vent ont créé des conditions propices au démarrage et à la propagation des incendies de sources multiples pendant toute la saison des incendies, la nature et le caractère intensif des cultures ont également influé sur les risques d'incendie et leur ampleur.

个
灾
,
管炎热、干燥和大风天气造成了可引发各种
灾并使
灾蔓延的高
险因素,但是土地使用的强度及类型也影响到
险和野
的规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识 
历史冷知识 Les scientifiques craignent que ces changements ne conduisent à des tropiques encore plus chauds, plus secs et plus inflammables dans les décennies à venir, rendant les choses plus difficiles pour le reste de la forêt et les personnes qui y habitent.
科学家担心这些变化会导致热带地区变得更热,在未来的几十年中变得更干燥,更易燃,使森林的其余组成以及居住在那里的人们的处境更加艰难。