有奖纠错
| 划词

Le BSCI a noté que le personnel du Bureau était compétent, plein d'idées et dévoué mais que les problèmes de gestion avaient joué sur son moral.

意到,这里的工作员足智多谋,富有才干,而且勇于承担义务,但是管理方面的状使他们士气低落

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons aussi les destructions causées par le recours disproportionné à la force et les tentatives répétées de démoraliser et d'humilier le peuple palestinien et ses dirigeants.

我们也谴责过度使用武力造成的破坏,以及不断侮辱巴勒斯及其领导并使士气低落的企图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Objectif des Russes: démoraliser les civils ukrainiens.

俄罗斯人的目标:使平民士气低落

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Aucun travail n'eut raison de lui, aussi dur et humiliant fût-il, pas plus que ne le démoralisa son salaire de misère, et pas un instant il ne perdit sa sérénité essentielle devant les insolences de ses supérieurs.

无论多么艰苦和羞辱,没有工作能战胜他,他悲惨的工资也没有使士气低落,面对上级的无礼,他一刻也没有失去他本质的平静。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Nous avons donc tort de nous alarmer ; son absence sera de courte durée, sans doute ; aussi gardons-nous bien, par une pusillanimité dont le général nous ferait un crime, d'ébruiter son absence, qui pourrait démoraliser l'armée.

因此,我们慌是错误的;毫无疑问,他的缺席将是短暂的;因此,我们小心翼翼地不让我们知道他的缺席, 因为将军的怠慢会使之成为犯罪,这可能会使军队士气低落

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接