有奖纠错
| 划词

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

我们应当致力于使这一预防文化坚固

评价该例句:好评差评指正

Il a été grièvement blessé, mais grâce à l'épaisseur du châssis, d'autres dommages ont pu être évités.

因此,受害人受了重伤;坚固的车架使她没有受到严重伤害。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprimé sa profonde gratitude au Conseil d'administration et à l'ensemble des États Membres de l'ONU pour avoir aidé le Fonds à disposer d'une base financière plus solide et plus stable.

执行局联合国广大会国提供的支助使人口基金的财务能够变得坚固稳定,她对此深表感谢。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays qui possèdent un secteur exportateur vigoureux et des capacités technologiques, la difficulté consiste essentiellement à faire en sorte que les entrées d'IED favorisent le maintien de la compétitivité des exportations et l'exportation de produits et de services plus élaborés.

对于国内出口基础坚固术能力坚强的国家来说,主要问题在于如何使流入的外国直接投资能有助于国家保持其出口竞争力将出口提升至杂的产品服务层次。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont le fruit de l'intolérance. L'aliénation et le sentiment de désarroi qui affectent de nombreux jeunes gens les ont conduits au crime, à la consommation de drogue et a conduit à l'effritement grandissant des liens familiaux que le Dieu Tout-Puissant a voulu forts et indéfectibles.

如果不是缺乏宽容原则,如果不是隔阂感给很多年轻人的生活造影响,使他们走向毒品犯罪,如果不是万能的真主希望坚固维持的家庭纽带解体,就不会出现这些现象。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente un réel début dans la mise en place de solides fondations communes aux fins de favoriser les échanges de vues et de données d'expérience devant permettre de parvenir à une meilleure compréhension et, partant, de nous fixer un but et d'amorcer un dialogue déterminant entre les civilisations.

我们认,这是交流意见专门知识奠定共同的坚固基础的真正开端,以便达好的谅解,从而使我们能够进行不同文明间客观有意义的对话。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les marchandises remises par le chargeur doivent être dans un état approprié pour le voyage prévu: par exemple l'emballage doit être solide, les marchandises dangereuses doivent être dûment marquées et étiquetées, les marchandises exigeant une régulation de température doivent être livrées à la bonne température de transport, etc.

此外,托运人必须使货物达到适合预定航运的状况,即包装必须坚固、危险货物必须有适当的标记标识,温控货物必须以适合运送的温度交付,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生环境科普

Pour qu'elles soient plus solides, il utilise du papier kraft recouvert de paraffine.

为了使它们坚固,他使用涂有石蜡的牛皮纸。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴奥运

On a rehaussé, rendu beaucoup plus robuste l'ensemble des systèmes d'assainissement pour maintenir baignable la Seine sur beaucoup plus de circonstances.

我们已经升级了所有的排污系统,使坚固,让塞纳多情况下仍可用于游泳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接