有奖纠错
| 划词

L'utilisation des soldes inutilisés est régie par les articles du règlement financier qui les mentionnent.

未用余额的使用受财务条例管辖,其中将这些余额称为未余额

评价该例句:好评差评指正

Le compte spécial a démarré avec un montant nul.

特别帐户的初期余额为零。

评价该例句:好评差评指正

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

批款余额应退还人口基金账户。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des excédents budgétaires considérables ont été créés.

有时产生了大量的预算余额

评价该例句:好评差评指正

Le solde devait être réglé en dinars iraquiens.

余额用伊拉克第纳尔

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

的价款余额

评价该例句:好评差评指正

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保人。

评价该例句:好评差评指正

Le solde semble avoir été fourni directement par le Comité national.

余额似乎由全国委员会直接提供。

评价该例句:好评差评指正

Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.

冻结资金总额仅为贷余额

评价该例句:好评差评指正

Les soldes s'en sont trouvés grandement réduits.

这已大大有助于减少余额

评价该例句:好评差评指正

Le solde non utilisé est essentiellement dû aux rations.

出现未用余额,主与口粮有关。

评价该例句:好评差评指正

Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.

根据有待偿还贷款余额按月计算利息。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des soldes inutilisés devrait s'appuyer sur une décision de la Conférence générale.

必须依照大会的决定动用未余额

评价该例句:好评差评指正

Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.

合并数额没有超出应急基金的可用余额

评价该例句:好评差评指正

Le solde est réparti entre la plupart des autres fonctions.

余额在大多数其他职能之间分配。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.

若干因素促使本项下出现未使用余额

评价该例句:好评差评指正

Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.

成员国分摊会费的未缴余额庞大。

评价该例句:好评差评指正

Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.

成员国分摊会费的未缴余额庞大。

评价该例句:好评差评指正

Il analysait les soldes des comptes et classait les sommes à recevoir par ordre d'ancienneté.

对账户余额正在进行分析和确定账龄。

评价该例句:好评差评指正

Les soldes présentés au tableau II.12 constituent uniquement des exemples.

表二.12中记录的余额仅为实例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Un découvert est un solde négatif ou débiteur du compte bancaire.

透支是银行账户中的负数或借方余额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ces contribuables vont devoir régler un reliquat d'impôt.

这些纳税人必须缴纳余额税款。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, si je vous donne le surplus, répondit effrontément M. Lheureux, n’est-ce pas vous rendre service, à vous ?

过,如果我把余额给你,”勒合先生满地答道,“这是帮你的忙吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il sera au fil du temps de plus en plus difficile d'épuiser son solde.

随着时间的推移,用完余额会越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

500 euros de solde par mois, la possibilité de passer le permis de conduire.

- 每月500欧元余额, 有可能通过驾驶执照。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Direction maintenant Cuba. Dans ce pays, le bilan du passage d’Irma s'élève à 10 morts.

方向古巴。这个国家,艾尔玛通过的余额达到 10 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Parce qu'à vote identique, la proportionnelle ne changerait pas les grands équilibres de l'Assemblée actuelle.

因为相同的投票下,比代表制会改变本届议会的主要余额

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Assez vite, « salarium » a signifié somme remise aux soldats pour acheter leur sel, puis solde, traitement.

很快," salarium" 一词就指代了发给士兵购买盐的钱,后来又泛指买盐后的余额,可支配的钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

A partir de ce moment-là, c'est mon solde carte qui est utilisé automatiquement, puisqu'elle est rattachée à mon compte bancaire.

从那一刻起,我的卡余额将自动使用,因为它链接到我的银行帐户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Je suis sûr de mon coup parce qu'avant que leur site tombe en panne, mon solde était créditeur de 5 euros.

我确信我的举动是因为的网站关闭之前,我的余额已存入 5 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle comprend notamment une carte à autorisation systématique, un système d’alerte sur le solde du compte ou encore la possibilité de consulter celui-ci à distance.

它包括一个有系统授权的卡,一个账户余额警报系统或远程查询的可行性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le fait de rembourser les montures permettrait à la plupart de nos acheteurs d'avoir un reste à charge de 0 sur des montures reconditionnées.

- 偿还镜框费用将使我的大多数买家翻新镜框上的余额为 0。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Evidemment, ça pèse lourd dans la balance de l'année, parce que c'est des périodes récurrentes où on est très au-dessus des normales de saison.

显然,这今年的余额中占了很大比重,因为这些是我本赛季远高于正常水平的反复出现的时期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le fait de laisser un reste à charge sur la facture, ça nous fait perdre 50 % des devis qui ne se convertissent pas en factures.

- 发票上留下余额的事实,它使我损失了50%的报价,这些报价会转换为发票。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Pour ne pas perdre leurs avantages, les consommateurs doivent veiller à vérifier régulièrement leur solde, même si des rappels par SMS ou par mail sont parfois envoyés.

为了失去的优惠,消费者需要定期检查余额,即使有时会通过短信或邮件发送提醒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin Lheureux expliqua qu’il avait un sien ami Vinçart, banquier à Rouen, lequel allait escompter ces quatre billets, puis il remettrait lui-même à Madame le surplus de la dette réelle.

最后,勒合对她解释:有一个朋友叫做万萨,卢昂开银行,可以给这四张期票贴现,扣掉她实际的欠款之后,会亲自把余额给她送来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était ses jours de gala. Elle les voulait splendides ! et, lorsqu’il ne pouvait payer seul la dépense, elle complétait le surplus libéralement, ce qui arrivait à peu près toutes les fois.

幽会的日子是她盛大的节日。她要过得绚丽多彩!当一个人的钱够花的时候,她就满地填补了余额

评价该例句:好评差评指正
场景故事记单词

Elle appelle la banque : « Pourquoi avez-vous stocké cette dette ? » . L'agent explique : « Votre achat à crédit a consommé votre solde. Nous solderons l'erreur demain. » .

她打电话给银行:“你为什么要存这笔债?代理解释说:“您的赊购已耗尽您的余额。我明天会解决这个错误。» .

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il a eu l'idée, en 1972, d'introduire dans une carte de crédit un microprocesseur qui garde dans sa mémoire le souvenir de tous les achats réalisés et peut donc indiquer combien d'argent reste disponible sur le compte en banque.

1972年,想出了一个主意,信用卡里面插入了一个微型处理器,可以储存所有的购物纪录,并据此知道银行卡的余额

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接