La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
,何尝是一朝圣。
Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?
简单何尝是一冒险?
Certes, les messages électroniques se perdent parfois, mais il en est de même du courrier ordinaire.
电子信息有时会知去向,但普通邮件何尝会如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.
“判刑事案子何尝不如此?”
Elle se fait une idée inexacte des gens du monde ; mais avec cela que le monde n’en a pas une plus fausse encore, des milieux artistes !
她对会的人士的观感固不很对头,会的人士对艺术界的看法又何尝正确!
Il y avait surtout dans les intonations railleuses quelque chose de strident et de métallique qui l’avait fait tressaillir dans les ruines du Colisée comme dans la grotte de Monte-Cristo.
尤其是在他的嘲弄口吻中,含有某种以金属颤动的声音,这种声音在斗兽场的废墟中固使他吃惊,在基督山的岩洞里又何尝不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释