有奖纠错
| 划词

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和将录入与诉讼无关的案卷。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont fournis à tous les résidents, quel que soit leur sexe ou leur adresse.

所有居民不分男女或均可享受此类服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux cas, le Gouvernement n'a pas fourni les adresses précises des victimes.

有2起案件,政府没有提供受害者

评价该例句:好评差评指正

Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.

尽管名提供,但并不包括获释儿童的

评价该例句:好评差评指正

Dans 6 cas, les intéressés étaient en liberté et leur adresse du moment a été indiquée.

案件中的有关人员获释并提供了目前的

评价该例句:好评差评指正

Pour les 4 autres, le domicile ou l'adresse du lieu de travail ont été indiqués.

关于4起案件,提供了目前或工作位地

评价该例句:好评差评指正

Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.

而五分之一的受访者示他们的主页上直接显示出他们的家庭或者(/和)电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Tous les intéressés vivaient en liberté à l'adresse indiquée.

在所有这些案件中,所涉人员在所提供的均享有自由。

评价该例句:好评差评指正

L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.

在与官僚机构打交道时,如果没有会产生严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les intéressés auraient été relâchés et leur coordonnées actuelles indiquées.

在大多数案件中,据称失踪者获释并提供了他们目前的

评价该例句:好评差评指正

Son adresse officielle restera l'adresse de la FIA à Paris, où ses documents continueront d'être archivés.

空间法研究所的正式将仍然是宇航联合会在巴黎的,其档案还将继续在该处存放。

评价该例句:好评差评指正

Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.

在交易所的交易中,买方通常并不知道其卖方的身分或

评价该例句:好评差评指正

Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.

身份证、证明、无犯罪前科的证明、工作证明。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande resta sans suite à cause de l'absence du plaignant à l'adresse citée dans sa plainte initiale.

这项要求未能落实,因为在申请人未在最初申诉中填写的

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.

在口头通知的情况下,登记员通过对身份证的检查确定申请人的身份和

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, chaque conjoint est libre de choisir sa profession, son activité, son lieu de résidence et son domicile.

特别是,任何一方配偶都可以自由地选择其职业、专业、活动、居地和当前

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, quiconque a une résidence légale au Guatemala peut demander que sa nationalité guatémaltèque lui soit ultérieurement restituée.

在这种情况下,在危地马拉有法定永久者可要求以后恢复其危地马拉国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les permis d'arme à feu sont délivrés par le Commissaire de police du district où le demandeur est domicilié.

武器许可证必须是书面的,必须写明获许可证者的姓名、身份号码和,必须贴有此人的近照。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes dont l'adresse indique qu'elles habitent un bidonville risquent d'être mal traitées ou de se voir refuser un service.

家庭位于贫民区的人可能遭到不良待遇或得不到服务。

评价该例句:好评差评指正

La révélation de l'identité et de l'adresse du témoin sont punies de cinq ans d'emprisonnement et de 75 000 euros d'amende.

泄露证人身份和的,得处以五年监禁和罚款75 000欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le microbe a trouvé une nouvelle adresse.

微生物找到了新住址

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Quelle est votre adresse ? C’est le numéro 30 ?

住址是什么?30号?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On identifie même l'adresse de leur domicile.

我们甚至确定了他们家庭住址

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il ne savait pas leur adresse.

他不知道他们住址

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous pouvez me donner ses coordonnées ?

你可以把他住址告诉我吗?

评价该例句:好评差评指正
新无国界一册

Donnez-moi le nom et l'adresse de vos amis.

请告诉我您朋友们住址

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

D'accord, donnez-moi votre nom et votre adresse, s'il vous plaît.

。请告诉我您住址

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Vous aurez l’adresse de la belle demoiselle.

“替您把那美丽小姐住址找到吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Remplissez ce formulaire, écrivez votre nom, prénom, l'adresse et le montant à déposer.

请填写表格,写下您住址和要存入金额。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il commença par demander à M. Bonacieux ses nom et prénoms, son âge, son état et son domicile.

他先问波那瑟、年龄、职业和住址

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Dame ! il faut que l’autre qui parle tout seul lui donne son adresse.

“嘿!那个只顾一个人嚷嚷家伙该把住址给他了。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Savez-vous l’adresse de M. Armand Duval? demandai-je à cet homme.

“您知不知道阿尔芒·迪瓦尔先生住址?”我问这个园丁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Enfin n’importe ! l’adresse du père et de la fille. Leur adresse, quoi !

“反正都一样!那父亲和女儿住址,他们住址,就得了!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, quand la lettre fut close, comme elle ne savait pas l’adresse de Léon, elle se trouva fort embarrassée.

信封好了,她却不知道莱昂住址,觉得很为难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Lui as-tu bien donné l’adresse au moins ?

你至少把我们住址对他说清楚了吧?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mais par hasard j'avais remarqué son adresse, il demeure sur un square, je ne me rappelle plus lequel.

“我恰好知道他住址,是在一个什么广场,我没法记起具体字。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je peux pas vous donner l'adresse de Laura Smet !

我不能把劳拉·思迈特住址给你!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Cependant il fut sage, et se borna à répéter à son homme de minute en minute : Monsieur, votre adresse ?

不过他很谨慎,只是不断地对那人说:“先生,您住址

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais pour commencer, il m'a seulement demandé mon nom et mon adresse, ma profession, la date et le lieu de ma naissance.

不过开始时,他也只是问问住址、职业、出生年月和地点。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

C'est un peu comme si une marque de boissons vous suivait partout pour connaître vos habitudes et vous vendre plus de soda.

这有点像一个饮料品牌追踪你了解你住址来卖你更多汽水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接