有奖纠错
| 划词

Ce chanteur a un talent unique.

这个歌手有着无与的才华。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.

凶杀率2002年到2006年几乎减少了一半。

评价该例句:好评差评指正

La République de Colombie est situé dans le nord-ouest de l'Amérique du Sud.

共和国位于南北部。

评价该例句:好评差评指正

Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.

博朗山!风景无与!它永远留在了我的记忆中。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.

他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒——来自哥的Simon。

评价该例句:好评差评指正

Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.

手机是中国导演冯小刚于2003年执导的一部喜剧电影。由中国电影集团北京电影制片厂、华谊兄太合影视投资有限公司、哥电影制作()有限公司联合出品。

评价该例句:好评差评指正

Afrique du Sud, Colombie, Équateur, Inde, Maurice, Panama et République dominicaine.

、多米尼加共和国、厄瓜多尔、印度、毛里求斯、巴拿马和南非。

评价该例句:好评差评指正

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥积极参加多哈谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.

我们今天上午首位发言的是哥共和国副总统。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.

不久将任命驻哥区域办事处的主任。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.

洪都拉斯、哥和圣马力诺的代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions traduisent la détermination du Gouvernement dans des domaines pertinents pour notre débat d'aujourd'hui.

那些行动表明,在这些审议背景下,哥政府在有关领域的决心。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs des projets ont été achevés en Colombie, en Indonésie et au Liban.

此外,还完成了在哥、印度尼西和黎巴嫩开展的项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau mondial du PCI est situé au siège de la Banque mondiale, à Washington.

较方案全球办公室设在哥特区华盛顿世界银行总部。

评价该例句:好评差评指正

Les termes « formel » et « informel » décrivant les deux systèmes peuvent prêter à confusion.

基于这个理解,哥代表团同意,这个系统应当包括正式和非正式组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

代表团支持建立一个双层正式司法系统的建议。

评价该例句:好评差评指正

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

人民长年遭受恐怖主义的危害。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.

因此,新闻中心继续设在哥是合情合理的。

评价该例句:好评差评指正

Il est clairement établi qu'aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.

明确地规定,由于出生而成为哥人的任何人士均不能被剥夺她/他的国籍。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Colombie a souligné la nécessité d'une bonne gouvernance.

代表提请理事会注意善政的必要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nuageuse, nuageux, nuaison, nuance, nuancé, nuancer, nuancier, nubécule, Nubien, nubile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Du coup, j'utilise le Glossier, qui est pour moi vraiment indétrônable.

所以我使用Glossier,这对我来说真伦比

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Ils s'imaginent tous que mes autres sens sont plus développés, que mon oreille est parfaite.

他们认为我其他感官更发达,我耳朵伦比

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il y a 60 millions d'années l'actuelle Colombie est recouverte d'une jungle luxuriante.

6000万前年,现在伦比一片茂密丛林。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, je trouve ça d'une beauté absolue.

我觉得它线条简直美得伦比

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Des salles de bain de nos grand-mères, au lavabo des écoles, son parfum est inimitable.

浴室到学校水槽,它伦比

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Édifiés à des hauteurs vertigineuses, leurs nids offrent une vue incomparable !

它们巢筑于令人目眩高处,拥有伦比视野!

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

C'est, à mon avis, un outil de communication sans pareil.

在我看来,它一种伦比沟通工具。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées.

两支军队雄壮,敏捷,辉煌和整齐,可以说伦比

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Une série de dessins-animés musicaux produits par Columbia Pictures.

由哥伦比亚影业公司制作系列音乐动画片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreuses spiritualités voient dans la graine un symbole de vie incomparable.

许多灵修传统中把种子视为伦比生命象征。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bolivar y proclame la création de la République de Colombie.

在其中,玻利瓦尔宣布成立哥伦比亚共和国。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La première fois que j'ai entendu ça, c'était quand j'habitais en Colombie.

我第一次听说在我住在哥伦比时候。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ran est ressorti vivant des rapides impétueux de Colombie-Britannique.

Ran从哥伦比亚不列颠省汹涌急流中生还。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mon mari est colombien, donc on parle français et espagnol ensemble, les deux.

我丈夫伦比亚人,所以我们一起说法语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'ai habité deux ans en Espagne et deux ans en Colombie.

我在西班牙住了两年,在哥伦比亚住了两年。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette bicyclette n'a pas son égal dans tout Jolieville, à mon avis.

依我之见,在美丽城,这辆自行车伦比

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je suis colombienne mais actuellement j’habite aux États-Unis. J’étudie l’architecture à New York.

伦比亚人,但目前居住在美国。我在纽约学建筑。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.

用这些商业项目来缓解经济危机简直伦比

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa renommée est sans égale sur le continent.

名气在欧洲大陆伦比

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mon mari est Colombien, donc je l'ai rencontré quand j'ai habité en Colombie.

我丈夫伦比亚人,所以我住在哥伦比亚时认识了他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa, nymphal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接