Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.
高强度运动会伤肌肉组织。
Des exercices violents nuisent au tissu musculaire.
Notre amour est sans doute une blessure.
我们爱无疑伤。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
当两个彼此之间只剩下伤,你还会选择爱吗?
Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.
因为怕伤,所以选择安宁。
La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.
王后别无选择,必须做出伤利莉之举。
Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.
用嘴伤,最蠢行为。
Les dangers du tabac apparaissent très vite.
吸烟带来伤似乎会非常快地"见效"。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤别和自己,总对距离边缘模糊不清。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤别手段来掩饰自己缺点,可耻。
39.Formage de pointe public, c'est pour ne pas blesser personne.
39.广结众缘,就不要去伤任何个。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤了。
Il sera déployé et blesser les gens.
它便出来,伤百姓。
En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.
其实,我们都很善良,只无意中伤了谁。
Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.
我知道我们都伤了彼此,我不想失去你。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
保持现场良好秩序,防止对上述员伤。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经爱,曾经伤,无能为力,因为爱好自私。
Cette fille est blessé dans son amour-propre.
小女孩自尊心受到了伤。
Ce joueur a subi un grand détriment.
这名球员受到很大伤。
Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.
商们看到工程师比他们还狡猾,感觉自尊心受到了严重伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
不要向伤害你的人展示你的软弱。
Il y a des choses qui peuvent te blesser ?
有些事情还是能够伤害到你?
Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.
我不想伤害你的,是你要我驯养你的。
Donc... Il y a des choses qui peuvent te blesser ?
这么说...有些事情还是能够伤害到你?
Elle touche plus particulièrement nos compatriotes de confession juive.
尤其伤害了我们的犹太教信仰同胞。
Je sais aussi qu'il m'est arrivé de blesser certains d'entre vous par mes propos.
我也知道我的经伤害过你们中的一些人。
On peut se faire très mal, moralement, physiquement.
我们可以在精神上和身体上非常痛苦地伤害自己。
Écoutez... Je ne voudrais pas vous faire de mal.
说实话... 我实在不想伤害你。
Je vous en prie, je vous en prie! Surtout ne lui faites aucun mal!
求你们,求你们,一定不要伤害他!
Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.
所有的章鱼都会喷出墨水,这是为了保护自己免受捕食者的伤害。
On court moins vite, on se cogne, on coûte à la société.
我们跑得慢些,容易伤害自己,我们是社会的花费。
Heureusement que le voleur ne vous a pas attaqués!
幸好窃贼没有伤害你们。
Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.
保护自己不受阳光的伤害是很有必要的。
Face à la haine, elle a montré la force de ses valeurs.
面对伤害,法国展现出强大的民族精神。
Elle nous oblige à les regarder en face, à les traiter avec fermeté.
她让我们直面伤害,独自思考问题所在。
Par exemple, on n'a pas toujours que des amis sur Facebook, certains messages peuvent blesser.
比如说,脸书上的人并不总是很友好,有些消息可能会造成伤害。
La violence, c'est utiliser la force ou l'intimidation pour faire du mal à quelqu'un.
暴力是指用强迫或者恐吓的手段对他人造成伤害。
Nous ne voulons pas vous faire de mal.
我们不想伤害你们。
Vous blessez les gens et vous ne vous en rendez pas compte en fait !
您伤害了人们,但您实际上没有意识到!
Pourquoi vous avez fait du mal à des personnages virtuels comme ça ?
为什么要这样伤害虚拟角色?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释