有奖纠错
| 划词

Mais on ne découvrit rien.

但是发现。

评价该例句:好评差评指正

Il y a rien dans le casier.

格子柜里

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil.

夕阳那美丽。

评价该例句:好评差评指正

Il continue à travailler comme si rien ne se passait.

他继续关注好像发生一样。

评价该例句:好评差评指正

Il est revenu très dépité de n'avoir rien obtenu.

得到, 败兴而归。

评价该例句:好评差评指正

Rien !La mer n'était qu'un vaste désert d'eau.

可是,周围只是辽阔无边的海洋。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a rien dit du tout.

评价该例句:好评差评指正

Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.

他堂兄跟他谈话,但他听进去。

评价该例句:好评差评指正

Il ne leur a rien dit.

告诉他们。

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince ne répondit rien.

小王子回答。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait rien pour moi.En fait, il m'a rendu un mauvais service.

(他帮我做,事实上还帮倒忙。

评价该例句:好评差评指正

Pendant quelques années il est resté en France pour faire l'école Violet.

他在法国维奥里学校呆了几年,实际上学。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a emporté avec lui qu'un balluchon qu'il tient d'une drôle de manière.

带,除了一个用滑稽的姿势搭在肩上的小包裹。

评价该例句:好评差评指正

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他找到。

评价该例句:好评差评指正

"Attend......Mais attend quoi ? Rien ."

“等等......但是等。”

评价该例句:好评差评指正

Alors tu n'y gagnes rien!

得到!

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, il ne restait plus rien pour les Palestiniens.

结果,巴勒斯坦人剩下。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

“你好。”小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但看到。

评价该例句:好评差评指正

Mais rien n'est confirmé, et nous n'avons pas d'autres informations.

肯定,而且我们进一步的消息。

评价该例句:好评差评指正

Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.

(如果他问怎个不行法)插上线后完全反应的,显示.按任何键都反应.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Mieux vaut ça que rien du tout.

总比没有强。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean, lui, ne se doutait de rien.

冉阿让没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il n'y avait pas de chaises, il n'y avait rien, pas de coussins, rien.

没有椅子,没有没有坐垫。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton n’a point parlé, se dit Milady à elle-même, rien n’est perdu alors.

“费尔顿没有说,”米拉迪暗自想,“那就没有失败。”

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ça ne marchait pas, il n'y a rien qui sort...

啊,没有出来。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第二部

Il n’y avait rien dans ce sabot.

在那木鞋没有

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le petit prince ne répondit rien.

小王子没有回答。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Regardez Odessa et regardez autour. Il n’y a rien.

看看敖德萨和周围。没有

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

À partir de cet instant, il ne rencontra plus rien.

此后,他便没有遇到了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je n’ai rien reçu ! - Ce message !

没有收到啊!-条信息!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Rien ne se fit entendre. Quelques minutes se passèrent.

然而没有听见。几分钟过去了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Rien du tout, comme disait Marilyn.

正如玛丽莲所说,没有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le chemin qu'il avait choisi semblait complètement désert.

他选的条路上似乎没有

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je n’ai rien pris, vous pouvez regarder.

“我没有拿,你们可以仔细看。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais je n'ai rien fait, dit Harry.

过我没有做啊。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Rien dans l’assiette et, après l'addition, plus rien dans le porte-monnaie. Comme ça, on se sent plus léger!

盘子没有,结账后,钱包没有了。样我们感觉更轻松一点!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Depuis midi je n’ai rien pris.

从中午到现在,没有钓到。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.

甚至她知道,谁都没有意识到。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Mais non, rien ! Et pas un sou dans la maison !

但是没有没有。并且家一个苏没有

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Patrick : Si, bien sûr; mais ils n’avaient rien trouvé.

当然,但是他们没有找到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接