有奖纠错
| 划词

Vous disposez d'un bon relationnel et d'une bonne capacité de travail.

有良好人际关系及能力。

评价该例句:好评差评指正

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切记和谐融洽人际关系非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Des activités de promotion ont été menées par voie médiatique et interpersonnelle.

新闻媒体和人际交流进行了宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres effets positifs, il convient de citer l'amélioration des relations entre travailleurs sanitaires.

其它积极影响包括提高保人员人际技巧。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notre responsabilité collective de susciter une bonne entente entre les négociateurs.

在谈判人员之间发展良好人际关系是我们集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

他们在不同文化、经济和社会之间形成一种充满活力人际联系。

评价该例句:好评差评指正

Rencontre marquée par des relations humaines chaleureuses et prometteuses.

我只是想提请们注意两个在不同大陆上相距如此遥远小国之间联系——这种联系特点是热情和充满希望人际关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.

安东尼奥尼选择叙述人际关系困境和感情不堪一击。

评价该例句:好评差评指正

Mais attention, l’évocation des difficultés relationnelles rencontrées dans votre précédente entreprise doit être appréhendée de manière très objective.

但是要注意,去企业困难人际关系,可能要以一种积极地方式。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi invitées à se joindre à des réseaux établis, à assister à des conférences etc.

她们还被邀请加入已有人际关系网,参加相关会议等。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux ne peuvent se substituer aux relations humaines naturelles qui sont idéales pour le développement de l'enfant.

社会服务不能替代对儿童成长而言最为理想自然人际关系。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont une certaine souplesse, peuvent devenir d'excellents terrains d'apprentissage des tâches managériales, et elles entretiennent le lien social.

这些企业生产活动灵活,具有成为管理技能培训场所潜力,提供了丰富人际关系。

评价该例句:好评差评指正

Le symbolisme de ces images est attrayant et illustre le fait que cette prestation de services est une action personnelle.

这种画面象征意义具有感染力,并说明卫生保人际之间行为。

评价该例句:好评差评指正

Avec de bonnes relations interpersonnelles et les relations sociales pour aider à résoudre une partie considérable des problèmes des gens diplôme.

凭着良好人际与社会关系,帮助解决了相当一部分人文凭问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la dignité de l'être humain et de la nécessaire solidarité entre les hommes, fondée sur notre fraternité universelle.

尊严以及基于博爱必要人际团结。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'importance que revêt la composition de cette équipe à différents niveaux, les compétences et les aptitudes relationnelles jouant notamment un rôle important.

这一点使得小组组成在几个级别都成为一个关键问题,其中最突出是各种特定能力和人际交往技能。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la région des plaines centrales, de transport pratique et bon environnement de bureau et harmonieux des relations interpersonnelles.

我公司地中原地带,交通便利,有良好办公环境和和谐人际关系。

评价该例句:好评差评指正

Combien possèdent les capitaux, la technicité et les relations nécessaires pour se connecter à ce réseau qui est d’un tout autre calibre ?

要有多少财力,多少才能,以及多少必要人际关系才能介入到这个丝丝入扣公路网络?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en tant qu'hôtesse d'accueil, j'ai pu développer mon sens du relationnel et suis capable d'être en relation direct avec les clients.

此外,前台也锻炼了我人际沟通技巧,让我能与客户直接进行良好沟通。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits interpersonnels d'ordre professionnel font désormais l'objet d'une ou plusieurs séances de médiation, selon le cas, avec l'accord préalable des deux parties.

与人员雇用相关人际冲突现在也根据有关案件需要,进行一次或多次调解,但事先需得到双方同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


refusion, réfutable, réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时在远离人际地方,独自走。

评价该例句:好评差评指正
科普

Voici quelques comportements habituels qui tuent les relations.

以下是一些破坏人际常见为。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes INFJ, vous allez comprendre les relations humaines de manière plus intuitive.

如果你们是INFJ,你们会懂得更加直观人际

评价该例句:好评差评指正
科普

Identifies-tu certains de ces signes dans tes relations ou celles de tes proches ?

你是否在你或者亲人人际中发现任何这些迹象?

评价该例句:好评差评指正
科普

Son comportement peut être très énergique et ses relations peuvent être chaotiques.

为可能非常有活力,他人际可能很混乱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je me mettais en état de semi-hibernation dès que des rapports avec d'autres personnes devenaient plus complexes.

在复杂人际中处于半睡眠状态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les malades sont dispersés, aucune preuve de la transmission d'homme à homme n'a été trouvée.

病人分散开来,没有发现人际传播证据。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le réseau, c'est l'ensemble des personnes que vous connaissez toutes vos relations

人际网指是你认所有人,你所有关

评价该例句:好评差评指正
科普

Il est universellement reconnu qu'avoir de bonnes relations et saines, peut faire de toi une personne relativement plus heureuse.

人们普遍认为,拥有良好健人际,可以使你成为一个相对快乐人。

评价该例句:好评差评指正
科普

Mais la façon dont nous agissons après ces dérapages peut faire une énorme différence dans nos relations.

但我们在这些失误之后表现会对我们人际产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
科普

Il affectera tous les aspects de ta vie, en particulier tes relations personnelles et ta vie professionnelle.

它会影响你生活方方面面,尤其是你人际和工作生活。

评价该例句:好评差评指正
科普

À long terme, cependant, cette apathie peut mettre à mal tes relations personnelles et tes résultats scolaires ou professionnels.

然而,从长远来看,这种漠不关会破坏你人际以及你在学校或工作中表现。

评价该例句:好评差评指正
科普

Mais cela peut nuire à tes relations et même à ta réputation.

但它会损害你人际,甚至你声誉。

评价该例句:好评差评指正
科普

Numéro 5. Tu as des relations superficielles.

第五,你人际很肤浅。

评价该例句:好评差评指正
科普

Voici donc huit comportements relationnels que tu ne devrais jamais accepter.

以下是你绝对不应该接受八种人际为。

评价该例句:好评差评指正
科普

Le trouble de la personnalité borderline est un trouble spécifique qui affecte principalement la perception de soi et les relations.

边缘型人格障碍是一种主要影响自我认人际特定障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je ne proposerais pas quelqu'un si je n'étais pas vraiment sûr de ses compétences, de son côté humain, relationnel.

如果我不确定他们技能,他们人际方面, 我不会建议某人。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ils pensent qu'il est très difficile d'évaluer des compétences sur le savoir-être et que cela n'a aucun intérêt.

他们认为评估人际交往能力技能非常困难,而且没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon une enquête, cette mixité permet de nouer de bonnes relations entre les enfants et crée même un sentiment d'optimisme.

经调查研究,生活在社会多样性环境中,有助于孩子们建立良好人际,甚至能够培养出乐观特征。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

D'après cette dernière, ces infections sont des cas isolés, et aucun signe de transmission d'homme à homme n'a été découvert.

根据后者说法,这些感染是孤立病例,没有发现人际传播迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接