有奖纠错
| 划词

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

评价该例句:好评差评指正

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,

评价该例句:好评差评指正

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

评价该例句:好评差评指正

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

评价该例句:好评差评指正

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访每天有5 000

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作员647的出差任务做了旅行安排。

评价该例句:好评差评指正

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游约300万

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

评价该例句:好评差评指正

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

评价该例句:好评差评指正

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

评价该例句:好评差评指正

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家的220 000造访。

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能了。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况的是页面阅览数而不是访问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coconner, coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le parc accueille chaque année plus d'un million de visiteurs. Wow! Ça, c'est de la chute.

公园每年接待游客100多万话还真够劲爆的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le record d'affluence a été en 2015 avec 1.5 millions de personnes – c'était un record à l'époque.

2015年创下了游客量的最高纪录——150万——是当时的记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

200 départs sont prévus dans cet établissement demain.

明天计划有 200 出发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

21 millions d'entrées au cinéma, record du box-office en France.

2100万影院入场,创法国票房纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'ici la fin de l'année, 80 millions auront fait le voyage.

到今年年底,出行数将达到8000万

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En 2022, 157 millions de voyages ont été effectués par la route.

2022 年,公路出行量达 1.57 亿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Par exemple, durant ce week-end de Noël, la clinique a réalisé 144 admissions.

- 例如,在个圣诞节周末,该诊所接诊了 144

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

On estime également que les touristes chinois devraient effectuer 700 millions de visites à l'étranger sur cette même période.

据估计,同期中国游客预计将有7亿出国旅游。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors qu'en juin et septembre, avec 7,6 millions de nuitées, la l'horizon était clairement plus dégagé.

而 6 月和 9 月的过夜住宿量为 760 万,前景显然更加清晰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Après seulement 15 jours d'exploitation, la superproduction américaine a plié le match, frôlant les 7 millions d'entrées.

仅运营15天,美国大片就折戟,入场近700万。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le gouvernement espère multiplier par 3 le nombre de trajets quotidiens en covoiturage pour atteindre 3 millions d'ici 2027.

- 政府希望到 2027 年将每日拼车出行数增加两倍,达到 300 万

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

A Marseille, le Musée des civilisations de l'Europe et de la Mediterranée, le MUCEM, devrait bientôt dépasser le million de visiteurs.

在马赛,欧洲和地中海文明博物馆MUCEM预计很快会超过100万

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour vous donner une idée du poids du tourisme, cette année, les autorités grecques espéraient dépasser les 31 millions de touristes.

- 为了让您了解旅游业的重要性,希腊当局希望今年游客数超过 3100 万

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

124 000 arrivées depuis le début de l'année, selon le gouvernement italien, presque le double de l'an dernier sur la même période.

自今年年初以来, 已有 124,000 抵达意大利, 据意大利政府称,几乎是去年同期的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis la crise sanitaire, le nombre de téléconsultations a explosé: 80 000 en 2019 et 9,4 millions en 2021. C'est 117 fois plus.

自健康危机以来, 远程咨询的数量呈爆炸式增长:2019 年为 80,000 ,2021 年为 940 万。 是原来的 117 倍。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le nombre de passagers utilisant les transports maritimes atteindra 43,08 millions, soit 1,5% de plus par rapport à la même période de l'année dernière.

使用海运的旅客数将达到4308万,比去年同期增长1.5%。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cette année, 225 millions de passagers devraient prendre le train pendant les 40 jours du pic, soit 10 millions de plus que l’an dernier.

今年,预计高峰期40天内将有2.25亿乘客乘坐火车,比去年增加1000万

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

152 millions d'entrées en 2022, un score nettement supérieur à celui de 2021, marqué par l'épidémie de covid, qui avait entraîné la fermeture des salles.

2022 年入场为 1.52 亿,明显高于 2021 年的分数,其特点是 covid 流行病导致电影院关闭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Les voyages en trains à grande vitesse ont enregistré une forte croissance de 36% en base annuelle, soit 13,42 millions de passagers durant cette période.

高速列车出行同比增长36%,同比增长1342万

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des chiffres proches de ceux de l'avant-covid, notamment dans les campings, le 1er mode d'hébergement en Bretagne, avec 12 millions de nuitées par an.

- 数字与新冠疫情之前的数字相似,尤其是在露营地,是布列塔尼的主要住宿类型,每年有 1200 万过夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


codécideur, codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接