有奖纠错
| 划词

Un coin de l'institut, son unique est ses pavillons et couloirs tous construits selon l'ascend et le descend de la montagne " Yuelushan ".

书院一角。它的特别在于,均依山起伏,错落有致。

评价该例句:好评差评指正

Construction en bambou, en vue de bambou pour les matériaux de construction, de la construction de pavillons, de style unique, simple et généreux, la plupart des caractéristiques locales.

·竹楠竹为,修,造型别致,朴实大方,最具地方特色。

评价该例句:好评差评指正

Être divisé en: série balcon, piscine série, parasol série de tentes, de l'éclairage de jardin série, la série de plancher de bois balcon, ainsi que divers types de bambou les pavillons nationaux.

系列、泳池系列、阳伞帐篷系列、庭园灯饰系列、木制露地板系列及各式民族竹木

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

S’étendant sur 290 hectares, vous y verrez des jardins, des temples, des ponts et des pavillons bordant le lac Kunming.

占地二百九十公顷,在里您将看到花,寺庙,桥梁和环绕着昆明湖。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez les balustrades, les poutres décorées, les avant-toits, les pavillons, le jardin d’herbes médicinales ou encore la splendide vue surplombant la ville.

欣赏雕梁画栋,,中药草或俯瞰城市的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Composé d’une surface de 7'000 mètres carrés, appréciez cet espace joliment paysagé, avec ses pavillons, ses allées, ses rocailles, ses fleurs et ses cyprès.

占地七千平方米,欣赏景如画的空间,其中有,假山、花草和松柏。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

À l'entrée des pavillons, les armures démontées gisaient, vides, en attendant qu'au petit jour écuyers et valets d'armes viennent les fourbir et les apprêter.

的入口处,被拆毁的盔甲空空如也,等待着侍从和侍从在黎明时分来布置和准备它们。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Regardez les pavillons, les fresques, les toits colorés, les tapisseries, les arches décoratives, les moulins à prière tibétains, les statues de Bouddha et laissez-vous envoûtez par les prières des moines.

看看,壁画,彩色的屋顶,挂毯,牌,经轮,佛像,聆听僧侣的祈祷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接