有奖纠错
| 划词

Beaucoup de nations d'Asie et d'Afrique sont encore des pays en voie de développement.

许多国家仍然是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le Japon appuiera pleinement le Nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique annoncé au Sommet Asie-Afrique.

第四,日本将充分支持首脑会议上宣布的新战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la Conférence des organisations sous-régionales asiatiques et africaines.

这就是次区域组会议。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième observation porte sur l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique.

我的第二点涉及法律协

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons l'AALCO à élargir son champ d'activités.

我们希望鼓励法律协扩大其活动。

评价该例句:好评差评指正

L'AALCO est une organisation régionale unique en son genre.

法律协是一个真正独特的区域组

评价该例句:好评差评指正

C'est la preuve de notre engagement envers la solidarité Sud-Sud et la solidarité afro-asiatique.

这证明我们致力于促进南南团结和团结。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, elle a été débattue à toutes les sessions de l'organisation.

此后,法律协会议都审议该项目。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau partenariat s'établit actuellement avec l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique.

法律协建立新的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les activités se poursuivront dans le cadre du nouveau partenariat stratégique Asie-Afrique.

这些活动将通过新战略合作伙伴关系继续展开。

评价该例句:好评差评指正

La participation de spécialistes et d'experts aux réunions de l'AALCO en enrichit les débats.

专家顾问参与法律协的会议丰富了讨论内容。

评价该例句:好评差评指正

Un appui technique a été apporté à l'élaboration du Nouveau partenariat stratégique Asie-Afrique (NPSAA).

还为新型战略伙伴关系的发展提供了技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Ses principaux objectifs et fonctions comportent des aspects multiples.

法律协委员会有七个方面的主要目标和职能。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet a soulevé beaucoup d'intérêt parmi les États membres du Comité.

该专题引起法律协会成员国的极大兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons à l'AALCO tout le succès possible dans ses travaux futurs.

我们祝愿法律协今后的工作取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la raison d'être d'une organisation comme l'AALCO.

这也正是象法律协这样的机构存的缘由。

评价该例句:好评差评指正

Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique (point 22).

联合国同法律协委员会的合作(项目22)。

评价该例句:好评差评指正

Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique (P.22).

联合国同法律协委员会的合作(临22)。

评价该例句:好评差评指正

Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique (D.22).

联合国同法律协委员会的合作(草22)。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons à l'AALCO et à ses membres plein succès dans leurs initiatives futures.

我们祝愿法律协其成员国今后努力圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年4月合集

" La coopération entre les pays d'Asie et d'Afrique est sûre de réussir car nous partageons une histoire et des objectifs d'avenir communs" , a-t-il dit.

" 亚非国家之间的合作肯定会成我们有着共同的历史和未来的目," 他说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le chef d'Etat chinois aura des rencontres bilatérales avec d'autres dirigeants avant de se rendre dans la ville de Bandung, à Java-Ouest, où il assistera aux activités marquant le 60e anniversaire de la première conférence de grande envergure Asie-Afrique.

中国国家与其他领导人举行双边会晤,然后前往西爪哇万隆市,在那里他参加纪念亚非大型会议60周年的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接