有奖纠错
| 划词

En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?

到来,在哪些方面改变了她生活?

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais aimé le village en hiver.

我从来热爱冬天。

评价该例句:好评差评指正

Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.

她很愉快地重新回到自己别墅。

评价该例句:好评差评指正

Je Me souviens que, aussi cette hier vous dire ce congé vais éducatrices rurale.

还记得我么,那个昨天告诉您这个假期要去支教学生。

评价该例句:好评差评指正

Il rêve d'une visite de villas de l'ancienne ville .

他梦想着参观古城豪宅。

评价该例句:好评差评指正

Fiona et Dom sont instituteurs dans une école de campagne.

非欧娜和汤姆是一所学校教师。

评价该例句:好评差评指正

Toute la France rurale ou presque etait a vendre pour une bouchee de pain.

这个句子是不是说:所有法国土地都价很低?谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔魁北克圣-玛丽-拉莫德,由于政府补助,从此之后生活无忧了。

评价该例句:好评差评指正

J'aime également habiter à la campagne de la France.

我也喜欢住在法国

评价该例句:好评差评指正

Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.

作为一个行政单位,每个都有自己救护车,并且至少有一名护士。

评价该例句:好评差评指正

Elle émet l'idée d'assurer une certaine formation médicale de base aux guérisseurs traditionnels.

她建议,老挝政府可以对传统医生进行基本医务培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Tamil Nadu, 36 % de femmes sont élues à la présidence des gram panchayats.

在泰米尔纳德邦,36%行政委员会主席是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, le développement économique inclut le développement rural.

对我而言,经济发展是全面发展。

评价该例句:好评差评指正

46 % environ des 80 000 électeurs inscrits dans les villages existants étaient des femmes.

在现有80,000名登记选中,女性约占46%。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité demeure un sujet de préoccupation dans l'ensemble des zones rurales du Libéria.

安保依然是利比里亚整个地区关切。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces domaines est la promotion de l'investissement dans l'agriculture et le développement rural.

此类领域之一是促进对农业和地区发展投资。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在子里妇女仍然固守传统做法应付日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales travaillent 14 à 16 heures par jour.

地区妇女每天干活时间在14-16小时。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de femmes sont employées dans les villes que dans les zones rurales.

在城镇中就业妇女比地区就业妇女多。

评价该例句:好评差评指正

Ceux des provinces de Bujumbura rurale et de Ngozi devraient être opérationnels d'ici un mois.

设在布琼布拉省和恩戈齐布隆迪行动办事处预计将在下个月内开始运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Du haut de la montagne, on voit la ville et la campagne alentour.

从山上,我们可以看到城以及四

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, les scientifiques tirent la sonnette d'alarme, car nos campagnes deviennent des déserts.

而如今,我们正在沙漠化,科学家们也因此敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le village de campagne le plus progressiste du monde, putain !

这他妈是世界上最开放

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a aussi des paysages très campagnards.

还有浓郁风格景致。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Nashville, Tennessee, capitale de la musique country, genre musical de prédilection de la jeune Taylor.

田纳西州纳什维音乐发源地,这也是年轻泰勒最喜欢音乐流派。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce que Léonard aime par-dessus tout, c'est se promener et explorer la campagne toscane.

莱昂纳多最喜欢是散步探索斯卡纳

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est un peu une terrine de campagne 2.0.

这算是肉酱2.0版。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans rire, le farmer profite aussi bien à la ville qu'aux campagnes environnantes.

不开玩笑,锣农可以使城受益。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sanglier dévastait le pays alentour et Hercule reçoit la mission de le rapporter vivant.

这只野猪破坏了,赫拉克勒斯接到了将其活捉任务。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les voyages en train sont une façon agréable de découvrir la campagne.

火车旅行是探索绝佳方式。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Retire ton sale bête de mon pâté de campagne.

把你那脏嘴从我酱肉三明治上拿开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'imagine que ton père dirige une quelconque feuille de chou locale ? dit-elle.

“我猜你爸爸办是什么可笑小报吧?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça fait un peu plat de canaille.

这个菜看起来有点像风味料理。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Une conquête très organisée, qui pallie la disparition de l'hôtellerie rurale.

Airbnb此次成功拿下法国古迹场是非常有规划,它弥补了酒店业消失现状。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans le fracas des rails, le train poursuivit son chemin à travers des paysages de campagne.

火车哐啷哐啷地往前开,把他们带到了空旷

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je m'en suis rendu compte avec sa version étonnante de la terrine de campagne la semaine dernière.

创意风味肉酱就让我印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous allez dans les cafés, les cercles de village et les petits, les petits bar associatifs de village.

你们去咖啡馆,联谊会,社交小酒吧。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais les provinciaux s’obstinent à faire leurs courses dans les grandes surfaces alors qu'ici on trouve de tout.

居民为什么非要坚持去超购物呢?在这里我们什么都有啊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Île-de-France aussi, le train désenclave une région qu'il faut imaginer bien plus rurale que de nos jours.

在法兰西岛,火车也达到了一个比今天更地区。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il rentre en France, au mois d'août, il a dans ses bagages deux belles aquarelles de la campagne anglaise.

当他在8月返回法国时,他行李中有两幅美丽英国水彩画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接