有奖纠错
| 划词

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名乌克兰遭到逮捕和关押。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联乌克兰,收这些他妈犹太包裹你就不感到羞耻吗?

评价该例句:好评差评指正

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教还包括乌克兰、保利亚、希腊和利普凡俄罗斯

评价该例句:好评差评指正

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

最多民族是日耳曼(147,094)、白俄罗斯(47,640)和乌克兰(27,172)。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关员并非只是乌克兰

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙利乌克兰、俄罗斯、保利亚、希腊和其他民族常住居民。

评价该例句:好评差评指正

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,最多民族是:日耳曼(147,094)、白俄罗斯(47,640)和乌克兰(27,172)。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48名外籍妇女中,有18名哥伦比亚、15名俄国、11名罗马尼亚、1名巴西、1名保利亚、1名尼日利亚和1名乌克兰

评价该例句:好评差评指正

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两名乌克兰以1万美元行贿以图获得放行。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

你是堂堂苏联乌克兰,收这些他妈犹太包裹你就不感到羞耻吗?你想过你未来吗?

评价该例句:好评差评指正

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉利昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一名乌克兰,另一个涉及一名德国国民。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖种族灭绝饥荒,它夺去了700万乌克兰生命。

评价该例句:好评差评指正

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有乌克兰在法律面前一律平等,享有平等宪法权利和自由。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

乌克兰花在物质生活上支出总额中,食品支出占60%以上。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万乌克兰生命可怕饥荒和种族灭绝发生70周年。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍金融危机,为这一类乌克兰需要一贯地作了预算拨款。

评价该例句:好评差评指正

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国统治精英主要是俄国,其次是乌克兰,且拥有俄罗斯公民籍。

评价该例句:好评差评指正

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧Oleg ORLOV(可能是俄国乌克兰或亚美尼亚,身份未证实)有联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯乌克兰、波兰、立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

评价该例句:好评差评指正

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统背景下,我们主要民族群体与其他族群----俄罗斯乌克兰、波兰、犹太、鞑靼等等----之间已建立了可持续交流。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


hypertrichophrydie, hypertrophie, hypertrophié, hypertrophiée, hypertrophier, hypertrophique, hyperuricémie, hypervagotonie, hypervascularisation, hyperventilation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Les Ukrainiens continuent d'avancer vers l'est.

乌克兰人继续向

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les Ukrainiens ne se sont pas laissés faire.

但是乌克兰人没有让这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.

他们经过很多发展,成为了乌克兰人祖先。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Soit en envoyant des Ukrainiens. Puis des villes ont été fondées.

或是派遣乌克兰人过去。城市就随之建立起来了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Ukrainiens et le monde entier saluent alors son courage et sa détermination.

乌克兰人全世界对他勇气决心致敬。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Aujourd'hui retraité, Yevgeny vit comme beaucoup d'Ukrainiens à la campagne.

叶夫根尼现在已经退休,像许多乌克兰人一样住在农村。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.

莫斯科今天指责乌克兰人轰炸顿涅茨克,炸死 13 名平民。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Puis pendant la guerre, des millions d’Ukrainiens meurent.

在随后战争中,数百万乌克兰人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C’est pour les jeunes Ukrainiens une tout autre approche de la langue française, regardez.

它给了年轻乌克兰人一次完全不同法语研究角度,看。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors qu'En Ukraine, la guerre fait rage, certains Ukrainiens se retrouvent coincés à 15 000km de là.

随着乌克兰战争肆虐,一些乌克兰人发现自己被困在15000公里之外。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous poursuivrons donc sans faillir les formations, car les jeunes Ukrainiens doivent tenir face à une force plus nombreuse.

因此, 我们将继续训练,因为年轻乌克兰人必须抵抗更大力量。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰人俄罗斯人都是罗斯人后裔。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc nous continuerons en effet d'équiper les Ukrainiens pour qu'ils puissent se défendre aussi longtemps qu'il le faudra.

因此,我们确实会继续为乌克兰人提供装备,以便他们能够尽可能长时间地保卫自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans quel état d'esprit sont les Ukrainiens?

乌克兰人是什么心态?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Les Ukrainiens ont un début de réponse.

乌克兰人已开始做出反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les Ukrainiens sont habitués à cette méthode.

乌克兰人已经习惯了这种方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

De nouvelles journées d'angoisse en perspective pour les Ukrainiens.

乌克兰人将迎来新痛苦日子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces hommes ont été arrêtés par les Ukrainiens sur le champ de bataille.

这些人在战场上被乌克兰人逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les Ukrainiens redoutent une nouvelle offensive au printemps.

乌克兰人担心春天会发动新攻势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Les Ukrainiens se sont donc une nouvelle fois réveillés au son des sirènes d'alerte.

乌克兰人再次在警笛声中醒来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hyphochytrium, hypholome, Hyphomicrobium, Hyphomonas, hypidiomorphe, hypinose, hypnagogique, hypne, Hypnea, hypnoanesthésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接