有奖纠错
| 划词

Ces deux jeunes mariés nagent dans le bonheur.

这对年轻夫妇沉浸幸福之中

评价该例句:好评差评指正

Il se vautre dans la boue.

他沉溺于堕落之中

评价该例句:好评差评指正

Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.

外来移民应该融入到接收国之中

评价该例句:好评差评指正

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.

房子突然陷入一片黑暗之中

评价该例句:好评差评指正

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。

评价该例句:好评差评指正

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也无形之中增长了我们的文历史知识,提高了修养。

评价该例句:好评差评指正

Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.

过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中

评价该例句:好评差评指正

Un toit rouge se détache dans la verdure.

一个红屋顶呈现之中

评价该例句:好评差评指正

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

你处于分开双腿、展示自身肮脏部分的欲望权力之中

评价该例句:好评差评指正

Comme je voudrais que tu m'as remarqué dans la foule.

多希望人群之中你曾注意过我。

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海之中

评价该例句:好评差评指正

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆之中

评价该例句:好评差评指正

Cette image est gravée dans sa mémoire.

这个画面还铭刻他的记忆之中

评价该例句:好评差评指正

"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme" dirait monsieur Lavoisier.

“无所失,无所得,一切都转换之中。”拉瓦锡先生如是说。

评价该例句:好评差评指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

他们如铅沉大水之中

评价该例句:好评差评指正

Quant aux non-Chinois, un seul sur la dizaine que j’ai interrogé confondait les deux mots.

我询问的十几个外国人之中,只有一个人将这两个词混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

总是一种不可见的、却自身之中运作的腐运动的易碎瞬间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps.

说到这里,他就长间地陷入沉思之中

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.

食草动物无处不生活对食肉动物的恐惧之中

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Un troisième enfant accepté mais non désiré bouleversa ses plans.

第三个孩子的降临,这一切不她的预料之中她的计划。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors, on le cache, on le recouvre, on essaie de le fondre dans le paysage.

]因此,人们隐藏它,覆盖它,试图将其融入景观之中

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La route que j’avais aperçue le mercredi matin avait disparu sous une couche de blanc.

我星期三早上看到的道路,已消失白茫茫的一片之中

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs certains d'entre vous l'ont recommandée dans les commentaires de ma dernière vidéo.

此外,你们之中,有些人我上一个视频的评论处推荐这位博主。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du coup, j’ai vraiment baigné dans la mode très jeune.

因此,我很小的候就真正沉浸之中

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Et qui d’entre vous était un tireur d’élite à dix ans?

你们之中有谁十岁就成神射手

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.

游玩中,您会中国的风景之中发现传统建筑的大集合。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et coupable de mettre son couple en péril.

内疚于将他的伴侣关系置于危险之中

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a deux portables, un porte-monnaie, tout ce qu'il faut pour la journée.

里面装着两部手机,一个钱包,这就是我一天之中所需要的所有东西

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

指的是将需要拍摄的场景取入镜头之中

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

72 % d'entre eux le font en voiture.

他们之中有72%的人开车走这段路。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Que de destins manqués d’écivains ou de poètes parmi nous !

我们之中原本有多少人可以成为作家和诗人哪!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il dit alors au dernier d’entre eux qui s’en allait, porteur d’un cartel signé Boulle.

他对他们之中最后一个要离开的人说,此人怀中抱着一台有布勒签名的挂钟。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et qui ce soir encore, le font pour la Nation.

而今晚,他们之中的一些人仍为这个国家奉献着。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les personnages sombrent peu à peu dans la paranoïa, la violence et la folie.

角色逐渐陷入偏执、暴力和疯狂之中

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bon Michel ça va pas du tout là, t'es en pleine crise de la quarantaine.

米歇尔,你正处于中年危机之中

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme certains d'entre vous s'en doutent, le Canada c'est très froid.

就像你们之中一些人猜的那样,加拿大非常冷。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et après, on est dans la probabilité.

我们就处于概率之中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接