La structure institutionnelle des îles Wallis et Futuna est caractérisée par la coexistence d'une administration d'État, d'une assemblée territoriale, de trois royaumes organisés avec une hiérarchie de chefferies coutumières à laquelle il faut rajouter la prégnance forte de l'Évêché à tous les niveaux de la vie sociale.
瓦利斯群岛和富图纳群岛的制度结构有
个部分共同治理的特点,这
个部分为国家、领土议会以及
个具有不同管辖等级且主教府拥有巨大社会生活影响的王国。
法》
22条,与卢森堡天
手 Les Trois Mousquetaires
手,这十二个人一边散着步一边等候他们伙伴的到来。
莱神甫在
德没有犹豫,立刻送了一封信给德·费瓦克夫人;虽然也担心影响自己的名誉,但是她一秒钟也未耽搁。



